File manager - Edit - /usr/local/CyberCP/cyberpanel/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
Back
# CyberPanel Translation File. # Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech # This file is distributed under the same license as the CyberPanel package. # FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberPanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 00:33+0900\n" "Last-Translator: @ kazuo210 <kazu.nito@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3 msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel" msgstr "Cloud Linux パッケージの作成 - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9 msgid "Create CloudLinux Package." msgstr "CloudLinux パッケージを作成します。" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10 msgid "" "Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. " "During website creation associated CloudLinux package will be assigned to " "website user." msgstr "" "各CloudLinuxパッケージには、1つの関連付けられた(所有者)CyberPanelパッケージ" "があります。 Webサイトの作成中に、関連するCloudLinuxパッケージがWebサイトユー" "ザーに割り当てられます。" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15 #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666 #: packages/templates/packages/createPackage.html:13 #: packages/templates/packages/createPackage.html:100 #: packages/templates/packages/index.html:25 #: packages/templates/packages/index.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156 msgid "Create Package" msgstr "パッケージの作成" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:26 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45 msgid "Select Package" msgstr "パッケージの選択" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40 #: packages/templates/packages/createPackage.html:27 msgid "Package Name" msgstr "パッケージ名" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87 msgid "SPEED" msgstr "速度" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98 msgid "VMEM" msgstr "VMEM" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109 msgid "PMEM" msgstr "PMEM" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120 msgid "IO" msgstr "IO" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99 msgid "IOPS" msgstr "IOPS" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142 msgid "EP" msgstr "EP" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153 msgid "NPROC" msgstr "NPROC" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164 msgid "INODES soft" msgstr "INODES ソフト" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175 msgid "INODES hard" msgstr "INODES ハード" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3 msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel" msgstr "CloudLinux パッケージの管理 - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14 msgid "Manage CloudLinux Packages" msgstr "CloudLinux パッケージの管理" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15 msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages." msgstr "CloudLinux パッケージを管理/削除します。" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:121 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:144 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:196 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:220 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:244 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:268 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:295 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:328 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:29 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:203 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:120 #: packages/templates/packages/listPackages.html:84 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:28 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:38 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:262 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:75 msgid "Name" msgstr "名称" #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:205 #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:86 #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:57 #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:57 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:75 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133 msgid "Cannot list websites. Error message:" msgstr "Web サイトの一覧が表示できません。エラーメッセージ:" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3 msgid "CageFS - CyberPanel" msgstr "CageFS - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14 #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411 #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:31 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19 msgid "List Websites" msgstr "Webサイトの一覧" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15 msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites." msgstr "Web サイトの CageFS ステータスを有効/無効にして表示します。" #: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28 msgid "Default: " msgstr "デフォルト: " #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3 msgid "Monitor Usage - CyberPanel" msgstr "使用状況の監視 - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15 msgid "Monitor usage of your websites." msgstr "Web サイトの使用状況を監視します。" #: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:276 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:400 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:401 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402 #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21 msgid "Websites" msgstr "Web サイト" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3 msgid "Not available - CyberPanel" msgstr "利用不可 - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13 msgid "Not available" msgstr "利用できません" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14 msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS." msgstr "" "CageFS がインストールされていないか、CloudLinux OS を使用していません。" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22 msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. " msgstr "CageFS は CloudLinux OS でのみ使用可能です。 " #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24 msgid " for conversion details." msgstr " 変換の詳細について。" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34 msgid "Install Packages" msgstr "パッケージをインストールする" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39 msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation." msgstr "" "CageFS はこのサーバーにインストールされていません。 インストールに進んでくだ" "さい。" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3 msgid " usage - CyberPanel" msgstr " 使用法 - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43 msgid "Usage" msgstr "使用量" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15 msgid "View CPU, Memory and Disk usage for " msgstr "CPU、メモリ、およびディスクの使用状況を表示する " #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155 msgid "CPU Usage of" msgstr "CPU 使用率" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164 msgid "Memory Usage of" msgstr "メモリの使用量" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173 msgid "Disk Usage of" msgstr "ディスクの使用" #: CyberCP/settings.py:175 msgid "English" msgstr "英語" #: CyberCP/settings.py:176 msgid "Chinese" msgstr "中国語" #: CyberCP/settings.py:177 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" #: CyberCP/settings.py:178 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" #: CyberCP/settings.py:179 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: CyberCP/settings.py:180 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" #: CyberCP/settings.py:181 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: CyberCP/settings.py:182 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: CyberCP/settings.py:183 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: CyberCP/settings.py:184 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: CyberCP/settings.py:185 msgid "French" msgstr "フランス語" #: CyberCP/settings.py:186 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: CyberCP/settings.py:187 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: CyberCP/settings.py:188 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: CyberCP/settings.py:189 msgid "Deutsch" msgstr "ドイツ語" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3 msgid "Schedule Backup - CyberPanel" msgstr "バックアップスケジュール - CyberPanel" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13 #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23 #: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385 msgid "Schedule Backup" msgstr "バックアップスケジュール" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:16 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21 msgid "Remote Backups" msgstr "リモートバックアップ" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17 msgid "" "On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you " "have added one)." msgstr "" "このページでは、ローカルホストまたはリモートサーバーへのバックアップをスケ" "ジュールすることができます(追加した場合)。" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33 msgid "Select Destination" msgstr "移動先を選択" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44 msgid "Select Frequency" msgstr "実行間隔を選択" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56 msgid "Backup Content" msgstr "コンテンツのバックアップ" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:134 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575 msgid "Add Destination" msgstr "バックアップ先の追加" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96 msgid "Search Accounts.." msgstr "アカウントを検索。" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124 msgid "Select sites to be included in this job" msgstr "このジョブに含めるサイトを選択してください" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127 #: backup/templates/backup/backup.html:102 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:96 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:102 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:104 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:326 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:43 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:141 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:74 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:119 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:109 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:122 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:117 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:60 msgid "ID" msgstr "ID" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:151 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46 #: backup/templates/backup/backup.html:41 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119 msgid "Destination" msgstr "宛先" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:152 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:104 msgid "Frequency" msgstr "実行間隔" #: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:153 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:130 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:93 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:154 #: backup/templates/backup/backup.html:107 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:105 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:332 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:156 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:92 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:170 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:533 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:67 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:696 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:124 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:78 #: packages/templates/packages/listPackages.html:63 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:54 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:55 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497 msgid "Delete" msgstr "削除" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3 msgid "Create Incremental Backup" msgstr "増分バックアップを作成します" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13 #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25 #: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14 #: backup/templates/backup/backup.html:21 msgid "Backup Website" msgstr "Web サイトのバックアップ" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17 #: backup/templates/backup/backup.html:14 #: backup/templates/backup/restore.html:14 msgid "Backup Docs" msgstr "バックアップのドキュメント" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17 msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites." msgstr "このページを使用して、Web サイトの増分バックアップを作成できます。" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35 #: backup/templates/backup/backup.html:30 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:26 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:26 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:26 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:42 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:44 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:44 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:44 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:83 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:38 #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:27 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29 msgid "Select Website" msgstr "Web サイトを選択" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113 #: backup/templates/backup/backup.html:81 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356 msgid "Create Backup" msgstr "バックアップの作成" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98 #: backup/templates/backup/backup.html:104 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:152 msgid "Date" msgstr "日付" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129 #: backup/templates/backup/index.html:46 #: backup/templates/backup/restore.html:45 msgid "Restore" msgstr "復元" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151 msgid "Job ID" msgstr "ジョブ ID" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97 msgid "Snapshot ID" msgstr "スナップショット ID" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:29 msgid "Type" msgstr "種別" #: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52 msgid "Action" msgstr "操作" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14 msgid "Set up Backup Destinations" msgstr "バックアップ先の設定" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14 msgid "Set up Incremental Backup Destinations" msgstr "増分バックアップ先を設定します" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20 msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)" msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTPおよびAWS)" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26 msgid "Set up Backup Destinations." msgstr "バックアップ先を設定します。" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35 msgid "Select Type" msgstr "種類の選択" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:55 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:71 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:122 msgid "IP Address" msgstr "IP アドレス" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:54 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:58 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:56 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:107 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:50 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:126 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:68 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:68 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:113 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:83 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:62 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:58 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:61 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:92 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:36 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:77 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:123 msgid "Port" msgstr "ポート" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:63 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47 msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22." msgstr "バックアップサーバーの SSH ポート 22 は、空のままにしてください。" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:91 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97 msgid "IP" msgstr "IP" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117 #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153 msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID" msgstr "AWS_ACCESS_KEY_ID" #: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124 msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY" msgstr "AWS_SECRET_ACCESS_KEY" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3 #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13 msgid "Restore Remote Incremental Backups" msgstr "リモート増分バックアップの復元" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19 msgid "" "This page can be used to restore remote incremental backups for your " "websites." msgstr "" "このページを使用して、Web サイトのリモート増分バックアップを復元できます。" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69 msgid "Fetch Restore Points" msgstr "復元ポイントの取得" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:100 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:33 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:74 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:330 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:67 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:56 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293 msgid "Path" msgstr "パス" #: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:101 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:79 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:157 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:207 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:120 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:65 #: packages/templates/packages/listPackages.html:41 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:201 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:37 msgid "Actions" msgstr "操作" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3 msgid "Terminal - CyberPanel" msgstr "ターミナル - CyberPanel" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18 msgid "Web Terminal Docs" msgstr "Web ターミナルドキュメント" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19 msgid "Execute your terminal commands." msgstr "ターミナルコマンドを実行します。" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643 msgid "Web Terminal" msgstr "Web ターミナル" #: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28 msgid "Reboot SSH Server" msgstr "SSH サーバの再起動" #: backup/templates/backup/backup.html:15 msgid "This page can be used to Backup your websites" msgstr "このページは、Web サイトをバックアップするために使用することができます" #: backup/templates/backup/backup.html:44 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:135 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: backup/templates/backup/backup.html:60 #: backup/templates/backup/restore.html:62 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:158 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: backup/templates/backup/backup.html:61 #: backup/templates/backup/backup.html:106 #: backup/templates/backup/restore.html:63 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:45 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:206 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:35 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:112 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64 msgid "Status" msgstr "状態" #: backup/templates/backup/backup.html:66 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52 msgid "Running" msgstr "実行中" #: backup/templates/backup/backup.html:88 msgid "Cancel Backup" msgstr "バックアップを中止" #: backup/templates/backup/backup.html:103 msgid "File" msgstr "ファイル" #: backup/templates/backup/backup.html:105 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:204 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:125 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: backup/templates/backup/backup.html:131 msgid "Cannot delete website, Error message: " msgstr "Web サイトを削除できません、エラーメッセージ: " #: backup/templates/backup/backup.html:135 msgid "Successfully Deleted" msgstr "削除されました" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15 msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)" msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTP)" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21 msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)" msgstr "" "バックアップ先の設定(バックアップサーバでSSHポート22にする必要があります)" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72 msgid "Connection to" msgstr "接続" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68 msgid "failed. Please delete and re-add. " msgstr "失敗しました。削除して再追加してください。 " #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72 msgid "successful." msgstr "成功。" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76 msgid "Cannot add destination. Error message:" msgstr "宛先を追加できません。エラーメッセージ:" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80 msgid "Destination Added." msgstr "追加された宛先。" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84 #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90 #: backup/templates/backup/restore.html:95 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:98 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:102 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:471 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:633 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:689 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:749 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:835 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:955 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:101 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:119 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:114 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:115 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:98 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:156 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:83 #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:137 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:121 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:145 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:126 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:101 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:135 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:115 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:101 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:158 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:323 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:379 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:435 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:521 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:644 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:127 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:247 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:293 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:140 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:383 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:434 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:581 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:628 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884 msgid "Could not connect to server. Please refresh this page." msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください。" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98 #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106 msgid "Check Connection" msgstr "接続を確認" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54 msgid "Local Path" msgstr "ローカルパス" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57 msgid "Local directory where backups will be moved after creation." msgstr "作成後にバックアップを移動するローカルディレクトリ。" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82 msgid "Cannot add schedule. Error message:" msgstr "スケジュールを追加できません。エラーメッセージ:" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86 msgid "Schedule Added" msgstr "スケジュールの追加" #: backup/templates/backup/index.html:3 msgid "Backup Home - CyberPanel" msgstr "バックアップ ホーム - CyberPanel" #: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:97 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616 msgid "Backup" msgstr "バックアップ" #: backup/templates/backup/index.html:14 msgid "Backup and restore sites." msgstr "バックアップし、サイトを復元します。" #: backup/templates/backup/index.html:19 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23 #: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:21 #: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:19 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:18 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20 #: packages/templates/packages/index.html:19 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19 #: tuning/templates/tuning/index.html:18 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:19 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:21 msgid "Available Functions" msgstr "使用可能な機能" #: backup/templates/backup/index.html:28 msgid "Backup Site" msgstr "サイトのバックアップ" #: backup/templates/backup/index.html:44 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365 msgid "Restore Backup" msgstr "バックアップの復元" #: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62 msgid "Add/Delete Destinations" msgstr "宛先の追加/削除" #: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395 msgid "Remote Backups" msgstr "リモートバックアップ" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3 msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel" msgstr "リモートサーバーからWebサイトを転送 - CyberPanel" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14 msgid "Remote Transfer" msgstr "リモート転送" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15 msgid "This feature can import website(s) from remote server" msgstr "この機能は、リモート サーバーからウェブサイトをインポートします" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46 msgid "Fetch Accounts" msgstr "アカウントの取得" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55 msgid "Start Transfer" msgstr "転送を開始" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:324 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:804 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:928 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:75 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:83 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:93 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:230 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:490 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:617 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72 msgid "Could not connect, please refresh this page." msgstr "接続できませんでした。このページを更新してください。" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76 msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server." msgstr "アカウントはリモートサーバーから取得されました。" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80 msgid "Backup Process successfully started." msgstr "バックアップ処理が開始されました。" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84 msgid "Backup successfully cancelled." msgstr "バックアップはキャンセルされました。" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65 msgid "Website" msgstr "Web サイト" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:768 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:770 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109 #: packages/templates/packages/createPackage.html:112 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:60 #: packages/templates/packages/listPackages.html:33 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125 msgid "Package" msgstr "パッケージ" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:101 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:45 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:41 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:61 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:44 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67 msgid "Email" msgstr "メール" #: backup/templates/backup/restore.html:3 msgid "Restore Website - CyberPanel" msgstr "Web サイトの復元 - CyberPanel" #: backup/templates/backup/restore.html:14 #: backup/templates/backup/restore.html:21 msgid "Restore Website" msgstr "Web サイトの復元" #: backup/templates/backup/restore.html:15 msgid "" "This page can be used to restore your websites, Backup should be generated " "from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under " "<strong>/home/backup</strong>." msgstr "" "このページは、Web サイトを復元するために使用することができます。バックアップ" "は CyberPanel バックアップ生成ツールから生成され、<strong>/home/backup</" "strong>下のすべてのバックアップを検出します。" #: backup/templates/backup/restore.html:30 msgid "Select Backup" msgstr "バックアップを選択" #: backup/templates/backup/restore.html:61 msgid "Condition" msgstr "条件" #: backup/templates/backup/restore.html:86 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:60 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:54 #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:57 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:176 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:411 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:947 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:152 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:214 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:136 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:636 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:117 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:237 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:283 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876 msgid "Error message:" msgstr "エラーメッセージ:" #: backup/templates/backup/restore.html:90 msgid "Site related to this Backup already exists." msgstr "このバックアップに関連するサイトは既に存在します。" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3 msgid "Home - CyberPanel" msgstr "ホーム - CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13 msgid "Use the tabs to navigate through the control panel." msgstr "タブを使用して、コントロール パネルを操作します。" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:13 msgid "User Functions" msgstr "ユーザーの機能" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:363 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13 msgid "Website Functions" msgstr "Web サイト機能" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51 msgid "Add/Modify Packages" msgstr "パッケージの追加/変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:429 #: packages/templates/packages/index.html:13 msgid "Packages" msgstr "パッケージ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62 #: databases/templates/databases/index.html:12 msgid "Database Functions" msgstr "データベース機能" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:51 #: packages/templates/packages/createPackage.html:69 #: packages/templates/packages/listPackages.html:37 #: packages/templates/packages/listPackages.html:134 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:54 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:54 msgid "Databases" msgstr "データベース" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:73 msgid "Control DNS" msgstr "DNS制御" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:290 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84 #: ftp/templates/ftp/index.html:12 msgid "FTP Functions" msgstr "FTP 機能" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:86 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:297 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:541 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:46 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:49 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:106 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:64 #: packages/templates/packages/createPackage.html:77 #: packages/templates/packages/listPackages.html:143 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80 msgid "Emails" msgstr "メール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:117 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:617 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:618 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:39 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:130 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:743 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:745 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:787 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13 msgid "Server Status" msgstr "サーバーの状態" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141 msgid "PHP Configurations" msgstr "PHPの設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:789 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:174 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:117 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106 msgid "Logs" msgstr "ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:811 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:813 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188 msgid "Resources" msgstr "リソース" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:197 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:139 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:48 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU の使用量" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150 msgid "Ram Usage" msgstr "Ram の使用量" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239 msgid "Disk Usage '/'" msgstr "ディスクの使用量 '/'" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:78 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:34 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:61 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77 msgid "Disk Usage" msgstr "ディスクの使用量" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199 msgid "CyberPanel" msgstr "CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201 msgid "Web Hosting Control Panel" msgstr "Web ホスティングコントロールパネル" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203 msgid "Close sidebar" msgstr "サイドバーを閉じる" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209 msgid "My Account" msgstr "マイ アカウント" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールの編集" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:24 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:27 msgid "View Profile" msgstr "プロフィールの表示" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:259 msgid "CPU Load Average" msgstr "CPU 負荷平均" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265 msgid "Dashboard Quick Menu" msgstr "ダッシュボードクイックメニュー" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727 msgid "Tuning" msgstr "チューニング" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332 msgid "Overview" msgstr "概要" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335 msgid "Server IP Address" msgstr "サーバの IP アドレス" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:344 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:346 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:348 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:47 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:52 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56 msgid "Version Management" msgstr "バージョン管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354 msgid "Connect" msgstr "接続する" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:358 msgid "Main" msgstr "メイン" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:64 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68 msgid "Create New User" msgstr "新しいユーザーの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:36 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:39 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77 msgid "List Users" msgstr "ユーザーの一覧" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:61 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:64 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102 msgid "Modify User" msgstr "ユーザーの変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:86 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19 msgid "Reseller Center" msgstr "リセラーセンター" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12 msgid "Create New ACL" msgstr "新しい ACL の作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40 msgid "Delete ACL" msgstr "ACL の削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389 msgid "Modify ACL" msgstr "ACL の変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392 #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13 #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20 msgid "API Access" msgstr "API アクセス" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:116 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:115 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45 msgid "Create Website" msgstr "Web サイトの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:125 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:67 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:69 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93 msgid "Modify Website" msgstr "Web サイトの変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41 msgid "Suspend/Unsuspend" msgstr "休止/休止解除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:143 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92 msgid "Delete Website" msgstr "Web サイトの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671 #: packages/templates/packages/listPackages.html:13 #: packages/templates/packages/listPackages.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165 msgid "List Packages" msgstr "パッケージの一覧" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:12 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:18 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:39 #: packages/templates/packages/index.html:38 #: packages/templates/packages/index.html:41 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174 msgid "Delete Package" msgstr "パッケージの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444 #: packages/templates/packages/index.html:51 #: packages/templates/packages/index.html:54 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183 msgid "Modify Package" msgstr "パッケージの変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:12 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:19 #: databases/templates/databases/createDatabase.html:79 #: databases/templates/databases/index.html:25 #: databases/templates/databases/index.html:27 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:12 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195 msgid "Create Database" msgstr "データベースの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19 #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:51 #: databases/templates/databases/index.html:37 #: databases/templates/databases/index.html:39 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204 msgid "Delete Database" msgstr "データベースの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466 #: databases/templates/databases/index.html:48 #: databases/templates/databases/index.html:50 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:13 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213 msgid "List Databases" msgstr "データベースの一覧" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469 #: databases/templates/databases/index.html:59 #: databases/templates/databases/index.html:61 msgid "PHPMYAdmin" msgstr "PHPMYAdmin" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:12 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72 #: dns/templates/dns/index.html:74 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225 msgid "Create Nameserver" msgstr "ネームサーバーの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488 msgid "Configure Default Nameservers" msgstr "デフォルトネームサーバーの設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488 msgid "Config Default Nameservers" msgstr "デフォルトネームサーバーの設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29 #: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84 #: dns/templates/dns/index.html:86 msgid "Create DNS Zone" msgstr "DNSゾーンの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41 #: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96 #: dns/templates/dns/index.html:98 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243 msgid "Delete Zone" msgstr "ゾーンの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497 msgid "Add/Delete Records" msgstr "レコードの追加/削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19 msgid "Create Email Account" msgstr "メールアカウントの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:25 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266 msgid "Create Email" msgstr "メールの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275 msgid "List Emails" msgstr "メールの一覧" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19 msgid "Delete Email Account" msgstr "メールアカウントの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:38 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:41 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284 msgid "Delete Email" msgstr "メールの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293 msgid "Email Forwarding" msgstr "メール転送" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:90 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:108 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:97 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:51 #: mailServer/templates/mailServer/index.html:54 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76 msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:22 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313 msgid "DKIM Manager" msgstr "DKIM マネージャ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531 msgid "Access Webmail" msgstr "Webメール アクセス" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24 #: ftp/templates/ftp/index.html:26 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:576 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824 msgid "Create FTP Account" msgstr "FTP アカウントの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35 #: ftp/templates/ftp/index.html:37 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:335 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:588 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833 msgid "Delete FTP Account" msgstr "FTP アカウントの削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553 #: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344 msgid "List FTP Accounts" msgstr "FTP アカウントの一覧" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374 msgid "Add/Delete Destination" msgstr "バックアップ先の追加/削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590 msgid "Incremental Backup - Beta" msgstr "増分バックアップ - ベータ版" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592 msgid "Incremental Backup" msgstr "増分バックアップ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598 msgid "Create/Restore Backup" msgstr "バックアップの作成/復元" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601 msgid "Add/Remove Destinations" msgstr "宛先の追加/削除" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604 msgid "Schedule Backups" msgstr "バックアップスケジュール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607 msgid "Restore from Remote Server" msgstr "リモート サーバーからの復元" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607 msgid "Restore from Remote" msgstr "リモートから復元" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:31 #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:404 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:408 msgid "Manage SSL" msgstr "SSL の管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:45 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:47 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:413 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:417 msgid "Hostname SSL" msgstr "ホスト名 SSL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:630 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:60 #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426 msgid "MailServer SSL" msgstr "MailServer SSL" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637 msgid "Server" msgstr "サーバー" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:688 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:705 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:846 msgid "NEW" msgstr "新規" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650 msgid "Web Based Terminal" msgstr "Web ベースのターミナル" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659 msgid "CloudLinux" msgstr "CloudLinux" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666 msgid "Create Cloud Linux Package" msgstr "Cloud Linux パッケージの作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671 msgid "List Cloud Linux Package" msgstr "Cloud Linux パッケージの一覧" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676 msgid "Monitor Usage of your Websites" msgstr "Web サイトの使用状況を監視する" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676 msgid "Monitor Usage" msgstr "使用状況の監視" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687 msgid "Containerization" msgstr "コンテナ化" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694 msgid "Create Website Limits" msgstr "Web サイトの制限を作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694 msgid "Create Limits" msgstr "制限を作成する" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702 msgid "Docker" msgstr "Docker" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704 msgid "Docker Manager" msgstr "Docker マネージャー" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711 msgid "Manage Docker Images" msgstr "Docker イメージの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51 #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14 msgid "Manage Images" msgstr "イメージの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714 msgid "Manage Docker Containers" msgstr "Docker コンテナの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31 msgid "Manage Containers" msgstr "コンテナの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717 msgid "Create New Docker Container" msgstr "新しい Docker コンテナを作成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717 msgid "Create New Container" msgstr "新しいコンテナを作成します" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733 #: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26 #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12 msgid "LiteSpeed Tuning" msgstr "LiteSpeed チューニング" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736 #: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149 msgid "PHP Tuning" msgstr "PHP チューニング" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179 msgid "Top Processes" msgstr "上位プロセス" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:28 msgid "LiteSpeed Status" msgstr "LiteSpeed の状態" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:757 #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13 #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38 msgid "CyberPanel Main Log File" msgstr "CyberPanel メインログファイル" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760 msgid "Services Status" msgstr "サービスの状態" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13 msgid "Install PHP Extensions" msgstr "PHP拡張機能のインストール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:24 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:26 msgid "Install Extensions" msgstr "拡張機能のインストール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:35 #: managePHP/templates/managePHP/index.html:37 msgid "Edit PHP Configs" msgstr "PHP 設定の編集" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795 msgid "Access Log" msgstr "アクセスログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:797 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:139 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:13 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126 msgid "Error Logs" msgstr "エラーログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52 msgid "Email Logs" msgstr "メールログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799 msgid "Email Log" msgstr "メールログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:64 msgid "FTP Logs" msgstr "FTP ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14 msgid "ModSecurity Audit Logs" msgstr "ModSecurity 監査ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803 msgid "ModSec Audit Logs" msgstr "ModSec の監査ログ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819 msgid "Firewall Home" msgstr "ファイアウォールホーム" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819 #: firewall/templates/firewall/csf.html:119 #: firewall/templates/firewall/index.html:25 #: firewall/templates/firewall/index.html:27 msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821 #: firewall/templates/firewall/index.html:36 #: firewall/templates/firewall/index.html:38 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20 msgid "Secure SSH" msgstr "SSH のセキュリティ" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823 #: firewall/templates/firewall/index.html:58 msgid "ModSecurity Configurations" msgstr "ModSecurity の設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823 #: firewall/templates/firewall/index.html:60 msgid "ModSecurity Conf" msgstr "ModSecurity Conf" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826 #: firewall/templates/firewall/index.html:69 #: firewall/templates/firewall/index.html:71 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20 msgid "ModSecurity Rules" msgstr "ModSecurity ルール" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829 #: firewall/templates/firewall/index.html:80 #: firewall/templates/firewall/index.html:82 msgid "ModSecurity Rules Packs" msgstr "ModSecurity ルールパック" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832 #: firewall/templates/firewall/index.html:47 msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)" msgstr "ConfigServer セキュリティとファイアウォール (CSF)" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832 #: firewall/templates/firewall/csf.html:21 #: firewall/templates/firewall/csf.html:86 #: firewall/templates/firewall/csf.html:95 #: firewall/templates/firewall/index.html:49 msgid "CSF" msgstr "CSF" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835 msgid "CageFS Configurations" msgstr "CageFS の構成" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835 msgid "CageFS" msgstr "CageFS" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845 msgid "Mail Settings" msgstr "メール設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20 msgid "Email Policy Server" msgstr "メールポリシーサーバー" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855 msgid "Email Limits" msgstr "メール制限" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858 msgid "SpamAssassin Configurations" msgstr "SpamAssassinの設定" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858 #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:25 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20 msgid "SpamAssassin" msgstr "Spamassassin" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:861 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:14 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909 msgid "Email Marketing" msgstr "メールマーケティング" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871 msgid "Manage Services" msgstr "サービスの管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25 msgid "Manage PowerDNS" msgstr "PowerDNS の管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:880 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22 msgid "Manage Postfix" msgstr "Postfix の管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883 msgid "Manage FTP" msgstr "FTP の管理" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:890 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:892 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898 msgid "Installed Plugins" msgstr "インストール済みプラグイン" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3 msgid "Version Management - CyberPanel" msgstr "バージョン管理 - CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11 msgid "" "On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of " "CyberPanel" msgstr "" "このページでは、バージョンの管理や CyberPanel の最新バージョンへのアップグ" "レードが可能です" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25 msgid "Current Version" msgstr "現在のバージョン" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33 msgid "Build" msgstr "ビルド" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42 msgid "Latest Version" msgstr "最新バージョン" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50 msgid "Latest Build" msgstr "最新のビルド" #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3 msgid "Limits - CyberPanel" msgstr "制限 - CyberPanel" #: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15 msgid "Launch and set limits for the websites." msgstr "Web サイトの起動と制限の設定をします。" #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14 msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization." msgstr "CyberPanel Ent はコンテナ化に必要です。" #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22 msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. " msgstr "コンテナ化は CyberPanel Ent でのみ利用可能です。 " #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39 msgid "" "Required packages are not installed on this server. Please proceed to " "installation." msgstr "" "必要なパッケージがこのサーバーにインストールされていません。 インストールに進" "んでください。" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3 msgid " limits - CyberPanel" msgstr " 制限- CyberPanel" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14 msgid "Limits/Usage" msgstr "制限/使用法" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16 msgid "Set limits and view usage for " msgstr "制限の設定と、使用状況を表示 " #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25 msgid "" "Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits." msgstr "" "制限が適用されていない場合は、制限の編集をクリックして制限を適用します。" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33 msgid "Limit" msgstr "制限" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330 msgid "Value" msgstr "値" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77 msgid "CPU Percentage" msgstr "CPU 使用率" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131 msgid "Memory" msgstr "メモリ" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91 msgid "I/O" msgstr "入出力" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107 msgid "Network Speed" msgstr "ネットワーク速度" #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84 msgid "Memory Limit" msgstr "メモリ制限" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:3 msgid "Create New Database - CyberPanel" msgstr "新しいデータベースの作成 - CyberPanel" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:13 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13 msgid "Create a new database on this page." msgstr "このページで新しいデータベースを作成します。" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:40 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:105 msgid "Database Name" msgstr "データベース名" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:48 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59 msgid "User Name" msgstr "ユーザー名" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:61 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:74 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68 msgid "Generate" msgstr "生成する" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:66 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:77 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73 msgid "Generated Password" msgstr "生成されたパスワード" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:71 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:84 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79 msgid "Use" msgstr "使用" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:89 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41 msgid "Cannot create database. Error message:" msgstr "データベースを作成できません。エラーメッセージ:" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:93 #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:45 msgid "Database created successfully." msgstr "データベースが作成されました。" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3 msgid "Delete Database - CyberPanel" msgstr "データベースの削除 - CyberPanel" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13 msgid "Delete an existing database on this page." msgstr "このページで既存のデータベースを削除します。" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38 msgid "Select Database" msgstr "データベースの選択" #: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64 msgid "Database deleted successfully." msgstr "データベースが削除されました。" #: databases/templates/databases/index.html:3 msgid "Database Functions - CyberPanel" msgstr "データベース機能 - CyberPanel" #: databases/templates/databases/index.html:13 msgid "Create, edit and delete databases on this page." msgstr "このページでデータベースの作成、編集、削除を行います。" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:3 msgid "List Databases - CyberPanel" msgstr "データベースの一覧 - CyberPanel" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:14 msgid "List Databases or change their passwords." msgstr "データベースを一覧表示するか、パスワードを変更します。" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:26 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30 msgid "Select Domain" msgstr "ドメインタイプの選択" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:44 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61 msgid "Records successfully fetched for" msgstr "レコードが取得されました" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:49 msgid "Password changed for: " msgstr "パスワードを変更: " #: databases/templates/databases/listDataBases.html:53 msgid "Cannot change password for " msgstr "パスワードを変更できません " #: databases/templates/databases/listDataBases.html:59 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:161 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76 msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page" msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:106 msgid "Database User" msgstr "データベースのユーザー" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:117 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139 msgid "Change" msgstr "変更" #: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3 msgid "phpMyAdmin - CyberPanel" msgstr "phpMyAdmin - CyberPanel" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3 msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel" msgstr "DNS レコードの追加/変更 - CyberPanel" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13 msgid "Add/Modify DNS Zone" msgstr "DNS ゾーンの追加/変更" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13 #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:12 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 msgid "DNS Docs" msgstr "DNS のドキュメント" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14 msgid "" "On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is " "already created." msgstr "" "このページでは、DNS ゾーンがすでに作成されているドメインの DNS レコードを追" "加/変更できます。" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19 msgid "Add Records" msgstr "レコードを追加" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27 #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:24 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25 msgid "PowerDNS is disabled." msgstr "PowerDNS は無効です。" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29 #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:26 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30 msgid "Enable Now" msgstr "今すぐ有効にする" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:125 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:148 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:200 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:224 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:248 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:272 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:135 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:162 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:187 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:211 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:235 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:259 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:287 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:304 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:104 msgid "Add" msgstr "追加" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105 msgid "IPV6 Address" msgstr "IPv6 アドレス" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:36 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280 msgid "Domain Name" msgstr "ドメイン名" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152 #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331 msgid "Priority" msgstr "優先度" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181 msgid "Policy" msgstr "ポリシ" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229 msgid "SOA Value" msgstr "SOA の値" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253 msgid "Name server" msgstr "ネームサーバ" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276 msgid "Prioirty" msgstr "優先" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:359 msgid "Cannot fetch records. Error message:" msgstr "レコードを取得できません。エラー メッセージ:" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:363 msgid "Cannot add record. Error message: " msgstr "レコードを追加できません。エラーメッセージ: " #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:371 msgid "Record Successfully Deleted" msgstr "レコードが削除されました" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:375 msgid "Cannot delete record. Error message:" msgstr "レコードを削除できません。エラーメッセージ:" #: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379 msgid "Record Successfully Added." msgstr "レコードが追加されました。" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3 msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel" msgstr "デフォルトネームサーバーの設定 - CyberPanel" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12 msgid "Configure Default Nameserver" msgstr "デフォルトネームサーバーの設定" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:13 msgid "" "You can use this page to setup nameservers using which people on the " "internet can resolve websites hosted on this server." msgstr "" "このページを使用して、インターネット上の人々がこのサーバーでホストされている" "Webサイトを解決できるネームサーバーを設定できます。" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18 #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:18 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19 msgid "Details" msgstr "詳細" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36 #: dns/templates/dns/createNameServer.html:46 msgid "First Nameserver" msgstr "ファーストネームサーバー" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45 msgid "Second Nameserver" msgstr "セカンドネームサーバー" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52 msgid "Third Nameserver" msgstr "サードネームサーバー" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59 msgid "Forth Nameserver" msgstr "前のネームサーバー" #: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:716 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:346 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:406 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:604 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:654 msgid "Save" msgstr "保存" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3 msgid "Create DNS Zone - CyberPanel" msgstr "DNSゾーンの作成 - CyberPanel" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13 msgid "" "This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify " "DNS Zone Page." msgstr "" "このページは、DNS ゾーンを作成に使用します。DNS ゾーンを編集するには DNS ゾー" "ン変更ページを参照してください。" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61 msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:" msgstr "DNS ゾーンを作成できません。エラーメッセージ:" #: dns/templates/dns/createDNSZone.html:65 msgid "DNS Zone for domain:" msgstr "ドメインの DNS ゾーン:" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:3 msgid "Create Nameserver - CyberPanel" msgstr "ネームサーバーの作成 - CyberPanel" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:62 msgid "Second Nameserver (Backup)" msgstr "セカンドネームサーバー(バックアップ)" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:89 msgid "Nameserver cannot be created. Error message:" msgstr "ネームサーバーを作成できません。エラー メッセージ:" #: dns/templates/dns/createNameServer.html:93 msgid "The following nameservers were successfully created:" msgstr "次のネームサーバーが作成されました:" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3 msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel" msgstr "DNSゾーンの削除 - CyberPanel" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12 #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234 msgid "Delete DNS Zone" msgstr "DNSゾーンの削除" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13 msgid "" "This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove " "all its related records as well." msgstr "" "このページを使用して DNS ゾーンを削除できます。DNS ゾーンを削除すると、関連す" "るすべてのレコードも削除されます。" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37 msgid "Select Zone" msgstr "ゾーンを選択" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:51 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:73 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:82 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:47 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:49 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69 msgid "Cannot delete zone. Error message: " msgstr "ゾーンを削除できません。エラーメッセージ: " #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73 msgid "Zone for domain:" msgstr "ドメインの DNS ゾーン:" #: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73 msgid "is successfully erased." msgstr "消去されました。" #: dns/templates/dns/index.html:3 msgid "DNS Functions - CyberPanel" msgstr "DNS 機能 - CyberPanel" #: dns/templates/dns/index.html:12 msgid "DNS Functions" msgstr "DNS 機能" #: dns/templates/dns/index.html:13 msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page." msgstr "このページでDNSゾーンを作成、編集、削除を行います。" #: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108 msgid "Add Delete Records" msgstr "削除レコードを追加" #: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110 msgid "Add Delete/Records" msgstr "削除/レコードを追加" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3 #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3 msgid "Docker Manage Images - CyberPanel" msgstr "Docker イメージ管理 - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14 #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39 msgid "Create new container" msgstr "新しいコンテナを作成" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15 msgid "Search new images and manage existing ones" msgstr "新しいイメージを検索し、既存のものを管理する" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22 msgid "Locally Available Images" msgstr "ローカルで使用可能なイメージ" #: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48 msgid "Create" msgstr "新規作成" #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3 msgid "Docker Container Management - CyberPanel" msgstr "Docker コンテナ管理 - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13 msgid "Docker Container Management" msgstr "Docker コンテナ管理" #: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41 msgid "New Container" msgstr "新しいコンテナ" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3 msgid "Install Docker - CyberPanel" msgstr "Docker をインストール - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12 #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18 msgid "Install Docker" msgstr "Docker をインストール" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26 msgid "" "Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from " "service page" msgstr "" "Docker デーモンに接続できません。サービスページからdockerを再起動してください" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page" msgstr "このページにアクセスするための十分な権限がありません" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32 msgid "" "Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you " "must first install it." msgstr "" "Docker は現在このサーバにインストールされていません。 コンテナを管理するに" "は、まずインストールする必要があります。" #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53 msgid "" "You do not have permissions to install Docker. Please contact your system " "administrator" msgstr "" "Docker をインストールする権限がありません。 システム管理者に連絡してください" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3 msgid "Containers List - CyberPanel" msgstr "コンテナ一覧 - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14 msgid "List Containers" msgstr "コンテナの一覧" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17 msgid "Manage containers on server" msgstr "サーバ上のコンテナを管理する" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23 msgid "Containers" msgstr "コンテナ" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85 msgid "Unlisted Containers" msgstr "リストにないコンテナ" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85 msgid "" "Containers listed below were either not created through panel or were not " "saved to database properly" msgstr "" "以下にリストされているコンテナは、パネルを介して作成されていないか、データ" "ベースに適切に保存されていません" #: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56 msgid "Select Owner" msgstr "所有者を選択" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17 msgid "On this page you can manage docker images." msgstr "このページでは 、docker イメージを管理できます。" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65 #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66 msgid "Images" msgstr "イメージ" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67 msgid "Delete unused images" msgstr "未使用のイメージを削除する" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95 msgid "Official image" msgstr "公式イメージ" #: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104 msgid "Pull" msgstr "Pull" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3 msgid "Run new container - CyberPanel" msgstr "新しいコンテナを起動 - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12 msgid "Run Container" msgstr "コンテナの実行" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13 msgid "Modify parameters for your new container" msgstr "新しいコンテナのパラメーターを変更する" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20 msgid "Container Details" msgstr "コンテナの詳細" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70 msgid "Image" msgstr "イメージ" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206 msgid "Memory limit" msgstr "メモリ制限" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250 msgid "ENV" msgstr "ENV" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283 msgid "Map Volumes" msgstr "Map Volumes" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310 msgid "Add field" msgstr "フィールドを追加" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161 msgid "Create Container" msgstr "コンテナの作成" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180 msgid "Container succesfully created." msgstr "コンテナが作成されました。" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:100 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:135 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:431 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:103 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:156 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:111 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:146 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:125 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:111 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:137 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:74 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:90 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394 msgid "Go Back" msgstr "前に戻る" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3 msgid "Container Home - CyberPanel" msgstr "コンテナホーム - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14 msgid "Manage Container" msgstr "コンテナの管理" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15 msgid "Currently managing: " msgstr "現在管理中: " #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24 msgid "Container Information" msgstr "コンテナの情報" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37 msgid "Memory Usage" msgstr "メモリの使用量" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68 msgid "Container ID" msgstr "コンテナ ID" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77 msgid "Ports" msgstr "ポート" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79 msgid "to" msgstr "から" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3 msgid "Compose Email Message - CyberPanel" msgstr "メールメッセージを作成 - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19 msgid "Compose Email Message" msgstr "メールメッセージを作成する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14 msgid "On this page you can compose email message to be sent out later." msgstr "このページでは、後で送信するメールメッセージを作成することができます。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29 msgid "Template Name" msgstr "テンプレート名" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36 msgid "Email Subject" msgstr "メールの件名" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43 msgid "From Name" msgstr "送信者名" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50 msgid "From Email" msgstr "送信者メールアドレス" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57 msgid "Reply Email" msgstr "返信 メール" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73 msgid "Save Template" msgstr "テンプレートを保存" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3 msgid "Create Email List - CyberPanel" msgstr "メールリストの作成 - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19 msgid "Create Email List" msgstr "メールリストの作成" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14 msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails." msgstr "" "ニュースレターやマーケティングメールを送信するためのメーリングリストを作成し" "ます。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26 msgid "List Name" msgstr "リスト名" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42 msgid "Create List" msgstr "リストの作成" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3 msgid "Email Marketing - CyberPanel" msgstr "メールマーケティング - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15 msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!" msgstr "メールマーケティング機能を有効/無効にするユーザーを選択してください!" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29 msgid "Email Policy Server is not enabled " msgstr "メールポリシーサーバーが有効になっていません " #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33 msgid "Enable Now." msgstr "今すぐ有効にする。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:78 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:32 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54 msgid "Email Marketing Enabled." msgstr "メールマーケティングが有効です。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234 msgid "Disable" msgstr "無効化" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56 msgid "Email Marketing Disabled." msgstr "メールマーケティングが無効です。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233 msgid "Enable" msgstr "有効化" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3 msgid "Manage Email Lists - CyberPanel" msgstr "メールリストの管理 - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19 msgid "Manage Email Lists" msgstr "メールリストの管理" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14 msgid "" "On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More " "Emails)." msgstr "" "このページでは、メールリストを管理できます(削除、検証、メールの追加)。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71 msgid "Select List" msgstr "リストを選択" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41 msgid "Delete This List" msgstr "このリストを削除する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48 msgid "You are doing to delete this list.." msgstr "このリストを削除しています.." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:484 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:417 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:460 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:523 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:558 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:588 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:649 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:416 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63 msgid "Verify This List" msgstr "このリストを確認する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66 msgid "Add More Emails" msgstr "メールを追加する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83 msgid "Load Emails" msgstr "メールの読み込み" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142 msgid "email" msgstr "メール" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143 msgid "Verification Status" msgstr "検証ステータス" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144 msgid "Date Created" msgstr "作成日" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3 msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel" msgstr "SMTP ホストの管理 - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19 msgid "Manage SMTP Hosts" msgstr "SMTP ホストの管理" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14 msgid "" "On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)" msgstr "" "このページでは、 SMTP ホストを管理できます。 (SMTP ホストはメールの送信に使" "用されます)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153 msgid "SMTP Host" msgstr "SMTP ホスト" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59 msgid "Save Host" msgstr "ホストを保存" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91 msgid "Verify Host" msgstr "ホストを確認する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3 msgid "Send Emails - CyberPanel" msgstr "メールを送信 - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:66 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1030 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1033 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1034 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961 msgid "Send Emails" msgstr "メールを送信" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14 msgid "" "On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts." msgstr "" "このページでは、SMTPホストを使用して作成したリストにメールを送信できます。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677 msgid "Select Template" msgstr "テンプレートの選択" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41 msgid "Delete This Template" msgstr "このテンプレートを削除します" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48 msgid "You are doing to delete this template.." msgstr "このテンプレートを削除しています.." #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63 msgid "Preview Template" msgstr "テンプレートのプレビュー" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82 msgid "Select STMP Host" msgstr "STMP ホストの選択" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98 msgid "Send to un-verified email addresses." msgstr "未確認のメールアドレスに送信します。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107 msgid "Include unsubscribe link." msgstr "購読解除リンクを含めます。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116 msgid "Start Job" msgstr "ジョブの開始" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154 msgid "Total Emails" msgstr "メール総数" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155 msgid "Sent" msgstr "送信" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:16 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:17 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:18 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:17 msgid "All functions related to a particular site." msgstr "すべての機能は、特定のサイトに関連します。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28 msgid "Resource Usage" msgstr "リソースの使用量" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:42 msgid "Resource" msgstr "リソース" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:41 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44 msgid "Allowed" msgstr "許可" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:66 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:92 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86 msgid "Bandwidth Usage" msgstr "帯域幅の使用量" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:123 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:127 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116 msgid "Load Access Logs" msgstr "アクセス ログを読み込む" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128 #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25 #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117 msgid "Access Logs" msgstr "アクセスログ" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:133 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:137 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125 msgid "Load Error Logs" msgstr "エラー ログを読み込む" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133 msgid "Logs Fetched" msgstr "ログが取得されました" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136 msgid "" "Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:" msgstr "" "ログを取得できませんでした、コマンドラインからログファイルを参照してくださ" "い。 エラーメッセージ:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:176 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:219 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:154 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:199 msgid "Next" msgstr "次へ" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:181 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:223 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:178 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:221 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:201 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:254 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22 #: packages/templates/packages/createPackage.html:36 #: packages/templates/packages/listPackages.html:93 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225 msgid "Domains" msgstr "ドメイン" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:266 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:267 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:233 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235 msgid "Add Domains" msgstr "ドメインの追加" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:278 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:279 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:280 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:300 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:303 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:240 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:241 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:245 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:246 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266 msgid "List Domains" msgstr "ドメインの一覧" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:290 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:291 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:292 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:251 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:252 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257 msgid "Domain Alias" msgstr "ドメインエイリアス" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267 msgid "Add new Cron Job" msgstr "新しい Cron ジョブを追加する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268 msgid "Cron Jobs" msgstr "Cron ジョブ" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295 msgid "This path is relative to: " msgstr "このパスからの相対: " #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295 msgid "Leave empty to set default." msgstr "デフォルトを設定するには、空のままにします。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299 msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')" msgstr "" "無効なドメイン(注: 'http' または 'https' を追加する必要はありません)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:49 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:177 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:29 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:166 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:70 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:480 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:737 msgid "Select PHP" msgstr "PHP の選択" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:354 #: packages/templates/packages/createPackage.html:84 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:87 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:86 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317 msgid "Additional Features" msgstr "その他の機能" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351 msgid "Create Domain" msgstr "ドメインの作成" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378 msgid "Website succesfully created." msgstr "Web サイトが作成されました。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412 msgid "PHP Version Changed to:" msgstr "PHP のバージョンを変更:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416 msgid "Deleted:" msgstr "削除済み:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:457 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:420 msgid "SSL Issued:" msgstr "SSLの発行:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424 msgid "Changes applied successfully." msgstr "変更は適用されました。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:528 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492 msgid "Issue" msgstr "発行" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:520 msgid "Configurations" msgstr "設定" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:568 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:572 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:259 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:263 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530 msgid "Edit vHost Main Configurations" msgstr "メイン vHost 設定の編集" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531 msgid "vHost Conf" msgstr "vHost Conf" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:537 msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)" msgstr "Rewrite ルールを追加 (.htaccess)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541 msgid "Rewrite Rules (.htaccess)" msgstr "Rewrite ルール (.htaccess)" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542 msgid "Rewrite Rules" msgstr "Rewrite ルール" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:284 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:288 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550 msgid "Add Your Own SSL" msgstr "独自のSSLを追加" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:551 msgid "Add SSL" msgstr "SSL を追加" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:607 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:610 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:296 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559 msgid "Change PHP Version" msgstr "PHP のバージョンを変更する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758 msgid "Change PHP" msgstr "PHP を変更する" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:623 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571 msgid "SSL Saved" msgstr "SSL を保存しました" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:576 msgid "Could not save SSL. Error message:" msgstr "SSL を保存できませんでした。エラー メッセージ:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:678 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619 msgid "Current configuration in the file fetched." msgstr "取得されたファイル内にある現在の設定。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:373 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:387 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636 msgid "Could not fetch current configuration. Error message:" msgstr "現在の設定を取得できませんでした。エラー メッセージ:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:383 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:439 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699 msgid "Configurations saved." msgstr "設定が保存されました。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424 msgid "Current rewrite rules in the file fetched." msgstr "取得されたファイル内にある現在の rewrite ルール。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:743 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690 msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:" msgstr "現在の rewrite ルールを取得できませんでした。エラー メッセージ:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:703 msgid "Could not save rewrite rules. Error message:" msgstr "Rewrite ルールを保存できませんでした。エラー メッセージ:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:776 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:462 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721 msgid "Save Rewrite Rules" msgstr "Rewrite ルールを保存" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768 msgid "Failed to change PHP version. Error message:" msgstr "PHP バージョンの変更に失敗しました。 エラーメッセージ:" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773 msgid "PHP successfully changed for: " msgstr "PHP が変更されました: " #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795 msgid "Files" msgstr "ファイル" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:867 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:549 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:552 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:553 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804 msgid "File Manager" msgstr "ファイル管理" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:915 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:560 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:563 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:604 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:809 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845 msgid "open_basedir Protection" msgstr "open_basedir 保護" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:564 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813 msgid "open_basedir" msgstr "open_basedir" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825 msgid "Create FTP Acct" msgstr "FTP アカウントの作成" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834 msgid "Delete FTP Acct" msgstr "FTP アカウントの削除" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868 msgid "Apply Changes" msgstr "変更を適用" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880 msgid "Changes successfully saved." msgstr "変更は保存されました。" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:986 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:989 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:990 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920 msgid "Create Lists" msgstr "リストの作成" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1001 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930 msgid "Manage Lists" msgstr "リストを管理" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1012 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:935 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940 msgid "SMTP Hosts" msgstr "SMTP ホスト" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950 msgid "Compose Message" msgstr "メッセージを作成します" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951 msgid "Compose" msgstr "構成" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:666 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:977 msgid "Application Installer" msgstr "アプリケーションインストーラー" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1061 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1065 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:34 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:677 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989 msgid "Install wordpress with LSCache" msgstr "LSCache と Wordpress をインストールする" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35 msgid "Wordpress with LSCache" msgstr "Wordpress の LSCache" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1075 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1079 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:685 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000 msgid "Install Joomla with LSCache" msgstr "LSCache と Joomla をインストールする" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1080 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:690 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001 msgid "Joomla" msgstr "Joomla" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:697 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:701 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011 msgid "Attach Git with this website!" msgstr "このウェブサイトでGitをアタッチしてください!" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012 msgid "Git" msgstr "Git" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:711 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022 msgid "Install Prestashop" msgstr "Prestashop をインストールする" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1108 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:716 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023 msgid "Prestashop" msgstr "Prestashop" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3 msgid "SpamAssassin - CyberPanel" msgstr "SpamAssassin - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13 msgid "SpamAssassin Configurations!" msgstr "SpamAssassinの設定する!" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17 msgid "SpamAssassin Docs" msgstr "SpamAssassin のドキュメント" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14 msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings." msgstr "このページでは、SpamAssassin の設定を構成できます。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34 msgid "SpamAssassin is not installed " msgstr "SpamAssassin がインストールされていません " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37 #: firewall/templates/firewall/csf.html:31 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:231 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31 msgid "Install Now." msgstr "今すぐインストールする。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49 #: firewall/templates/firewall/csf.html:43 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43 msgid "Failed to start installation, Error message: " msgstr "インストールの開始に失敗しました。エラーメッセージ: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:60 #: firewall/templates/firewall/csf.html:47 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:53 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:183 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:249 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:371 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:53 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:88 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:47 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:177 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:44 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:157 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:223 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:124 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:59 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:130 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:59 msgid "Could not connect. Please refresh this page." msgstr "接続できませんでした。このページを更新してください。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:58 #: firewall/templates/firewall/csf.html:51 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51 msgid "Installation failed." msgstr "インストールに失敗しました。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62 msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." msgstr "SpamAssassinがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.." #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74 msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin." msgstr "冬は来ますが、SpamAssassin もそうです。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157 msgid "Save changes." msgstr "変更を保存する。" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137 msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: " msgstr "SpamAssassin の設定を保存できませんでした。 エラーメッセージ: " #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142 msgid "SpamAssassin configurations successfully saved." msgstr "SpamAssassin 設定が保存されました。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14 #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13 msgid "Email Limits Docs" msgstr "メール制限のドキュメント" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14 msgid "View and change email limits for a domain name." msgstr "ドメイン名のメールの制限を表示および変更します。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25 msgid "Domain Resource Usage" msgstr "ドメインリソースの使用状況" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61 msgid "Limits are being Applied!" msgstr "制限が適用されています!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63 msgid "Limits are not being applied!" msgstr "制限が適用されていません!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:79 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:699 #: packages/templates/packages/listPackages.html:60 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66 msgid "Edit" msgstr "編集" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78 msgid "Monthly Limit" msgstr "月限度" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101 msgid "Change Limits" msgstr "制限の変更する" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111 msgid "Can not change limits. Error message:" msgstr "制限を変更することはできません。 エラーメッセージ:" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97 msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds." msgstr "制限が正常に変更され、3秒後に再表示されます。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25 msgid "Email Resource Usage" msgstr "メールリソースの使用状況" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133 msgid "Search Emails.." msgstr "メールを検索.." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207 msgid "Manage" msgstr "管理" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13 msgid "Emai Limits Docs" msgstr "メールの制限ドキュメント" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14 msgid "View and change limits for an Email Address." msgstr "メールアドレスの制限を表示および変更します。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60 msgid "Logging in ON!" msgstr "ロギングがオンです!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62 msgid "Logging is Off" msgstr "ロギングがオフです" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88 msgid "Hourly Limit" msgstr "時間制限" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115 msgid "Limits successfully changed." msgstr "制限が変更されました。" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151 msgid "Search Emails Logs.." msgstr "メールのログを検索.." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155 msgid "Flush Logs" msgstr "ログをフラッシュする" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3 msgid "Domains - CyberPanel" msgstr "ドメイン - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15 msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses" msgstr "このページでは、ドメイン/メールアドレスのメールの制限を管理します" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3 msgid "Email Policy Server - CyberPanel" msgstr "メールポリシーサーバー - CyberPanel" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13 msgid "Email Policy Server Configurations!" msgstr "メールポリシーサーバー構成する!" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14 msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. " msgstr "メール制限機能を使用するには、メールポリシーサーバーをオンにします。 " #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41 msgid "Save changes" msgstr "変更を保存する" #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78 #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:40 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:148 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:51 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51 msgid "Error message: " msgstr "エラーメッセージ: " #: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56 #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55 msgid "Changes successfully applied." msgstr "変更は適用されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:5 msgid "File Manager - CyberPanel" msgstr "ファイル管理 - CyberPanel" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:54 msgid " File Manager" msgstr " ファイルマネジャー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:58 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:197 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:227 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:61 msgid "New File" msgstr "新しいファイル" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:64 msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:70 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:557 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:693 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:73 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:522 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:691 msgid "Move" msgstr "移動" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:76 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:587 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:694 msgid "Rename" msgstr "名前を変更" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:82 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:432 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:459 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:697 msgid "Compress" msgstr "圧縮" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:85 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:487 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:698 msgid "Extract" msgstr "抽出" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:88 msgid "Fix Permissions" msgstr "権限を修正する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:113 msgid "Current Path" msgstr "現在のパス" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:138 msgid "Back" msgstr "戻る" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:142 #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:38 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:35 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:35 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:36 #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:37 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:36 msgid "Refresh" msgstr "更新" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:146 msgid "Select All" msgstr "すべてを選択" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:150 msgid "UnSelect All" msgstr "すべてを選択解除" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:159 msgid "Size (KB)" msgstr "サイズ (KB)" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:160 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:161 msgid "Permissions" msgstr "権限" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:181 msgid "Upload File" msgstr "ファイルをアップロードする" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:181 msgid "Upload Limits" msgstr "アップロードの制限" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:187 msgid "Upload queue" msgstr "アップロードキュー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:188 msgid "Queue length:" msgstr "キューの長さ:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:192 msgid "Drop" msgstr "破棄" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:193 msgid "Drop Files here to upload them." msgstr "アップロードするファイルをここにドロップします。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:205 msgid "Progress" msgstr "進行状況" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:233 msgid "Remove" msgstr "除去" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:243 msgid "Queue progress:" msgstr "キューの進行状況:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:252 msgid "can not be uploaded, Error message:" msgstr "アップロードできません、エラーメッセージ:" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:256 msgid "Upload all" msgstr "すべてをアップロードする" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:259 msgid "Cancel all" msgstr "すべてをキャンセル" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:262 msgid "Remove all" msgstr "すべて削除する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:298 msgid "File Successfully saved." msgstr "ファイルが保存されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:305 #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:138 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:205 #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:53 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:436 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:322 msgid "Create new folder!" msgstr "新しいフォルダを作成します!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:330 msgid "New Folder Name" msgstr "新しいフォルダ名" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:332 msgid "Folder will be created in your current directory" msgstr "現在のディレクトリにフォルダが作成されます" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:334 msgid "Create Folder" msgstr "フォルダの作成" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:347 msgid "Folder Successfully created." msgstr "フォルダが作成されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:366 msgid "Create new file!" msgstr "新しいファイルを作成します!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:374 msgid "New File Name" msgstr "新しいファイル名" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:376 msgid "" "File will be created in your current directory, if it already exists it will " "not overwirte." msgstr "" "ファイルは現在のディレクトリに作成されます。すでに存在する場合は上書きされま" "せん。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:378 msgid "Create File" msgstr "ファイルの作成" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:391 msgid "File Successfully created." msgstr "ファイルが作成されました。" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:407 msgid "Confirm Deletion!" msgstr "削除を確認してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:440 msgid "List of files/folder!" msgstr "ファイル/フォルダの一覧!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:444 msgid "Compressed File Name" msgstr "圧縮ファイル名" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:446 msgid "Enter without extension name!" msgstr "拡張名なしで入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:450 msgid "Compression Type" msgstr "圧縮タイプ" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:475 msgid "Extracting" msgstr "抽出" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:483 msgid "Extract in" msgstr "抽出する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:485 msgid "You can enter . to extract in current directory!" msgstr ". を入力することができます。 現在のディレクトリに抽出します!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:503 msgid "Move Files" msgstr "ファイルを移動する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:511 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:546 msgid "List of files/folders!" msgstr "ファイル/フォルダの一覧!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:515 msgid "Move to" msgstr "移動先" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:517 msgid "Enter a path to move your files!" msgstr "ファイルを移動するパスを入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:538 msgid "Copy Files" msgstr "ファイルのコピー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:550 msgid "Copy to" msgstr "コピー先" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:552 msgid "Enter a path to copy your files to!" msgstr "ファイルをコピーするパスを入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:572 msgid "Renaming" msgstr "名前の変更" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:580 msgid "New Name" msgstr "新しい名前" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:582 msgid "Enter new name of file!" msgstr "ファイルの新しい名前を入力してください!" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:602 msgid "Changing permissions for" msgstr "権限を変更する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:611 msgid "Mode" msgstr "モード" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:612 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:613 msgid "Group" msgstr "グループ" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:614 msgid "World" msgstr "ワールド" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:619 msgid "Read" msgstr "読み取り" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:625 msgid "Write" msgstr "書き込み" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:631 msgid "Execute" msgstr "実行" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:647 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:695 msgid "Change Permissions" msgstr "権限を変更する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:648 msgid "Change Recursively" msgstr "再帰的に変更する" #: filemanager/templates/filemanager/index.html:692 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: firewall/templates/firewall/csf.html:3 msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel" msgstr "CSF (ConfigServer セキュリティとファイアウォール) - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/csf.html:13 msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!" msgstr "CSF (ConfigServer セキュリティとファイアウォール)!" #: firewall/templates/firewall/csf.html:14 msgid "" "On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) " "settings." msgstr "" "このページでは、CSF(ConfigServer Security and Firewall)の設定を構成できま" "す。" #: firewall/templates/firewall/csf.html:28 msgid "CSF is not installed " msgstr "CSF がインストールされていません " #: firewall/templates/firewall/csf.html:55 msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." msgstr "CSFがインストールされ、3秒後にページが再表示されます。" #: firewall/templates/firewall/csf.html:66 msgid "In winter we must protect each other.." msgstr "冬にはお互いを守る必要があります.." #: firewall/templates/firewall/csf.html:90 msgid "General" msgstr "全般" #: firewall/templates/firewall/csf.html:100 msgid "LFD" msgstr "LFD" #: firewall/templates/firewall/csf.html:109 msgid "Remove CSF" msgstr "CSFを削除する" #: firewall/templates/firewall/csf.html:112 msgid "Completely Remove CSF" msgstr "完全に CSF を削除する" #: firewall/templates/firewall/csf.html:126 msgid "Testing Mode" msgstr "テストモード" #: firewall/templates/firewall/csf.html:133 msgid "TCP IN Ports" msgstr "TCP 入力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:143 msgid "TCP Out Ports" msgstr "TCP 出力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:153 msgid "UDP In Ports" msgstr "UDP 入力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:163 msgid "UDP Out Ports" msgstr "UDP 出力ポート" #: firewall/templates/firewall/csf.html:181 msgid "Allow IP" msgstr "IP を許可する" #: firewall/templates/firewall/csf.html:191 msgid "Block IP Address" msgstr "IP アドレスをブロックする" #: firewall/templates/firewall/csf.html:203 msgid "Coming Soon." msgstr "近日公開。" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:3 msgid "Firewall - CyberPanel" msgstr "ファイアウォール - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:13 msgid "Add/Delete Firewall Rules" msgstr "ファイアウォール ルールの追加/削除" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:14 msgid "" "On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are " "blocked, except mentioned below)" msgstr "" "このページでは、ファイアウォールルールを追加/削除できます。 (デフォルトで" "は、以下で述べる以外はすべてのポートがブロックされます)" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:19 msgid "Add/Delete Rules" msgstr "ルールの追加/削除" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:56 msgid "Action failed. Error message:" msgstr "操作が失敗しました。エラーメッセージ:" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:61 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:82 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:305 msgid "Action successful." msgstr "操作は終了しました。" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:121 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" #: firewall/templates/firewall/firewall.html:157 msgid "Rule successfully added." msgstr "ルールが追加されました。" #: firewall/templates/firewall/index.html:3 msgid "Security - CyberPanel" msgstr "セキュリティ - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/index.html:12 msgid "Security Functions" msgstr "セキュリティ機能" #: firewall/templates/firewall/index.html:13 msgid "Manage the security of the server on this page." msgstr "このページでサーバーセキュリティを管理します。" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3 msgid "ModSecurity - CyberPanel" msgstr "ModSecurity - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208 msgid "ModSecurity Configurations!" msgstr "ModSecurity の設定する!" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:18 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:212 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13 msgid "ModSec Docs" msgstr "ModSec のドキュメント" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214 msgid "On this page you can configure ModSecurity settings." msgstr "このページでは、ModSecurity 設定を構成できます。" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220 msgid "ModSecurity" msgstr "ModSecurity" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:32 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:229 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29 msgid "ModSecurity is not installed " msgstr "ModSecurity がインストールされていません " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:61 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55 msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." msgstr "ModSecurityがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.." #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66 msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity." msgstr "冬は来ますが、ModSecurity もそうです。" #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169 msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: " msgstr "ModSecurity 設定を保存できませんでした。 エラーメッセージ: " #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179 #: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173 msgid "ModSecurity configurations successfully saved." msgstr "ModSecurity 設定が保存されました。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3 msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel" msgstr "ModSecurity ルール - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13 msgid "ModSecurity Rules!" msgstr "ModSecurity ルール!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14 msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules." msgstr "このページでは、ModSecurity ルールを追加/削除できます。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42 msgid "Save Rules!" msgstr "ルールを保存する!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49 msgid "ModSecurity Rules Saved" msgstr "ModSecurity ルールが保存されました" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58 msgid "Could not save rules, Error message: " msgstr "ルールを保存できませんでした。エラーメッセージ: " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3 msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel" msgstr "ModSecurity ルールパック - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20 msgid "ModSecurity Rules Packages!" msgstr "ModSecurity ルールパッケージ!" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14 msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages." msgstr "ModSecurity ルールパッケージのインストール/アンインストールします。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71 msgid "Configure" msgstr "設定" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96 msgid "Operation successful." msgstr "操作は成功しました。" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92 msgid "Operation failed, Error message: " msgstr "操作に失敗しました。エラーメッセージ: " #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110 msgid "Supplier" msgstr "サプライヤ" #: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3 msgid "Secure SSH - CyberPanel" msgstr "SSH のセキュリティ - CyberPanel" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13 msgid "SSH Docs" msgstr "SSH のドキュメント" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14 msgid "Secure or harden SSH Configurations." msgstr "SSHの設定をより安全にするか強化します。" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29 msgid "Basic" msgstr "基本" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH キー" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47 msgid "SSH Port" msgstr "SSH ポート" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56 msgid "Permit Root Login" msgstr "Root ログインを許可する" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60 msgid "" "Before disabling root login, make sure you have another account with sudo " "priviliges on server." msgstr "" "Root ログインを無効にする前に、サーバーに sudo 権限を持つ別のアカウントがある" "ことを確認してください。" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82 msgid "SSH Configurations Saved." msgstr "SSH の設定が保存されました。" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121 msgid "Key" msgstr "キー" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150 msgid "Add Key" msgstr "キーを追加" #: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167 msgid "SSH Key Deleted" msgstr "SSH キーが削除されました" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3 msgid "Create FTP Account - CyberPanel" msgstr "FTP アカウントの作成 - CyberPanel" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13 msgid "" "Select the website from list, and its home directory will be set as the path " "to ftp account." msgstr "" "一覧から Web サイトを選択すると、そのホームディレクトリがftpアカウントへのパ" "スとして設定されます。" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26 msgid "PureFTPD is disabled." msgstr "PureFTPDは無効です。" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67 msgid "FTP Password" msgstr "FTP のパスワード" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90 msgid "Path (Relative)" msgstr "パス (相対値)" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:92 msgid "Leave empty to select default home directory." msgstr "デフォルトのホームディレクトリを選択するには、空のままにします。" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:105 msgid "Create FTP" msgstr "FTPアカウント の作成" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:113 msgid "Cannot create FTP account. Error message:" msgstr "FTP アカウントを作成できません。エラーメッセージ:" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122 #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87 msgid "FTP Account with username:" msgstr "ユーザー名を持つ FTP アカウント:" #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:119 #: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:123 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:129 msgid "is successfully created." msgstr "作成されました。" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3 msgid "Delete FTP Account - CyberPanel" msgstr "FTP アカウントの削除 - CyberPanel" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13 msgid "Select domain and delete its related FTP accounts." msgstr "ドメインを選択し、関連の FTP アカウントを削除します。" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52 msgid "Select FTP Account" msgstr "FTP アカウントを選択" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83 msgid "Cannot delete account. Error message:" msgstr "アカウントを削除できません。エラーメッセージ:" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87 msgid " is successfully deleted." msgstr " 削除されました。" #: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70 msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page." msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください。" #: ftp/templates/ftp/index.html:3 msgid "FTP Functions - CyberPanel" msgstr "FTP 機能 - CyberPanel" #: ftp/templates/ftp/index.html:13 msgid "Delete and create FTP accounts on this page." msgstr "このページで FTP アカウントを削除して作成します。" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3 msgid "List FTP Accounts - CyberPanel" msgstr "FTP アカウントの一覧 - CyberPanel" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14 msgid "List FTP Accounts or change their passwords." msgstr "FTP アカウントを一覧表示するか、パスワードを変更します。" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66 msgid "Password changed for" msgstr "パスワードが変更されました" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70 msgid "" "Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:" msgstr "" "<strong>{$ ftpUsername $}</strong>のパスワードを変更できません。エラーメッ" "セージ:" #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3 msgid "Change Email Password - CyberPanel" msgstr "メール パスワードの変更 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:299 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:303 msgid "Change Email Password" msgstr "メール パスワードの変更" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13 msgid "Select a website from the list, to change its password." msgstr "一覧から Web サイトを選択し、パスワードを変更します。" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27 #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:27 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27 msgid "Postfix is disabled." msgstr "Postfixは無効です。" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52 msgid "Select Email" msgstr "メールを選択" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90 msgid "Cannot delete email account. Error message:" msgstr "電子メールアカウントを削除できません。エラーメッセージ:" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111 msgid "Password successfully changed for :" msgstr "パスワードが変更されました:" #: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118 #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102 msgid "Currently no email accounts exist for this domain." msgstr "現在、このドメインにはメールアカウントはありません。" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3 msgid "Create Email Account - CyberPanel" msgstr "メールアカウントの作成 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13 msgid "Select a website from the list, to create an email account." msgstr "メールアカウントを作成するには、一覧から Web サイトを選択します。" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106 msgid "Cannot create email account. Error message:" msgstr "メールアカウントを作成できません。エラーメッセージ:" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111 msgid "Email with id :" msgstr "ID 付きメール:" #: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:112 msgid " is successfully created." msgstr " 作成されました。" #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3 msgid "Delete Email Account - CyberPanel" msgstr "メールアカウントの削除 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13 msgid "Select a website from the list, to delete an email account." msgstr "メールアカウントを削除するには、一覧から Web サイトを選択します。" #: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95 msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted." msgstr "ID 付きメール: {$ deletedID $}は削除されました。" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3 msgid "DKIM Manager - CyberPanel" msgstr "DKIM マネージャ - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13 msgid "DKIM Docs" msgstr "DKIM のドキュメント" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14 msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains" msgstr "このページは、ドメインのDKIMキーの生成と表示に使用できます" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27 msgid "OpenDKIM is not installed. " msgstr "OpenDKIMがインストールされていません。 " #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67 msgid "Install Now" msgstr "今すぐにインストールする" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48 msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.." msgstr "OpenDKIMがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.." #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97 msgid "Keys not available for this domain." msgstr "このドメインでは使用できないキーです。" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98 msgid "Generate Now" msgstr "今すぐ生成する" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111 msgid "Private Key" msgstr "秘密鍵" #: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112 msgid "Public Key" msgstr "公開鍵" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3 msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel" msgstr "メール転送の設定 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19 msgid "Setup Email Forwarding" msgstr "メール転送のセットアップ" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12 msgid "Forwarding Docs" msgstr "ドキュメントの転送" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13 msgid "This page help you setup email forwarding for your emails." msgstr "このページは、メールのメール転送を設定するのに役立ちます。" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61 msgid "Forwarding Options" msgstr "転送オプション" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97 #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118 msgid "Source" msgstr "送信元" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101 msgid "or path to the program" msgstr "またはプログラムへのパス" #: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106 msgid "Forward Email" msgstr "メール転送" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:3 msgid "Mail Functions - CyberPanel" msgstr "メール機能 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:12 msgid "Mail Functions" msgstr "メール機能" #: mailServer/templates/mailServer/index.html:13 msgid "Manage email accounts on this page." msgstr "このページでメールアカウントを管理します。" #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3 msgid "List Email Accounts - CyberPanel" msgstr "メールアカウントの一覧 - CyberPanel" #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13 #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19 msgid "List Email Accounts" msgstr "メールアカウントの一覧" #: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14 msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them." msgstr "メールアカウントを一覧表示します。パスワードを変更するか削除します。" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3 msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel" msgstr "PHP 設定の編集 - CyberPanel" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21 msgid "Edit PHP Configurations" msgstr "PHP 設定の編集" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15 msgid "Edit PHP Configurations on this page." msgstr "このページで PHP 設定を編集してください。" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36 msgid "Advanced" msgstr "高度" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65 msgid "display_errors" msgstr "display_errors" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72 msgid "file_uploads" msgstr "file_uploads" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:80 msgid "allow_url_fopen" msgstr "allow_url_fopen" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:88 msgid "allow_url_include" msgstr "allow_url_include" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:96 msgid "memory_limit" msgstr "memory_limit" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:103 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152 #: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218 msgid "PHP Configs Saved." msgstr "PHP 設定が保存されました。" #: managePHP/templates/managePHP/index.html:3 msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel" msgstr "PHPインストールの管理 - CyberPanel" #: managePHP/templates/managePHP/index.html:12 msgid "Manage PHP Installations" msgstr "PHP インストールの管理" #: managePHP/templates/managePHP/index.html:13 msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs." msgstr "必要に応じて PHP 設定を編集します。" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3 msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel" msgstr "PHP 拡張機能のインストール - CyberPanel" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14 msgid "Install/uninstall php extensions on this page." msgstr "このページでPHP拡張機能をインストール/アンインストールします。" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155 msgid "Select PHP Version" msgstr "PHP バージョンを選択" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47 msgid "Search Extensions.." msgstr "拡張機能を検索.." #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62 msgid "Extension Name" msgstr "拡張機能名" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63 #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:30 msgid "Description" msgstr "説明" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:81 msgid "Install" msgstr "インストール" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66 #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:86 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126 msgid "Cannot fetch details. Error message:" msgstr "詳細を取得できません。エラーメッセージ:" #: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119 msgid "Cannot perform operation. Error message:" msgstr "操作を実行できません。エラー メッセージ:" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3 msgid "SSL Functions - CyberPanel" msgstr "SSL 機能 - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13 msgid "SSL Functions" msgstr "SSL 機能" #: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14 msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname." msgstr "Web サイトとホスト名で Let’s Encrypt SSL を発行します。" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3 msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgstr "SSL の管理 - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13 msgid "SSL Docs" msgstr "SSL のドキュメント" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14 msgid "" "This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on " "server." msgstr "" "このページは、サーバー上の既存の Web サイトに対して Let’s Encrypt SSL を発行" "するために使用できます。" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40 msgid "Issue SSL" msgstr "SSLを発行する" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50 msgid "Cannot issue SSL. Error message:" msgstr "SSL を発行できません。エラー メッセージ:" #: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56 msgid "SSL Issued for" msgstr "SSLが発行されました" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3 msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel" msgstr "ホスト名のSSLを発行 - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20 msgid "Issue SSL For Hostname" msgstr "ホスト名にSSLを発行する" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14 msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL." msgstr "" "検証済みの SSL で CyberPanel にアクセスするために、ホスト名で Let’s Encrypt " "SSL を申請する。" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60 msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:" msgstr "SSL が発行されました。 CyberPanel にアクセスできるようになりました:" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3 msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel" msgstr "MailServer の SSL を発行する - CyberPanel" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13 #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20 msgid "Issue SSL For MailServer" msgstr "MailServer の SSL を発行する" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14 msgid "Let’s Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)." msgstr "MailServer の Let’s Encrypt SSL(Postfix / Dovecot)。" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54 msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!" msgstr "SSLが発行されました。メールサーバーは、Lets Encryptを使用できます!" #: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58 msgid "Could not connect to server, please refresh this page." msgstr "サーバーに接続できませんでした。 ページを更新してください。" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3 msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel" msgstr "メールサーバの管理 (Postfix) - CyberPanel" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13 msgid "Manage Email Server (Postfix)!" msgstr "メールサーバの管理 (Postfix)する!" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13 msgid "Services Docs" msgstr "サービスのドキュメント" #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14 msgid "Enable or disable Email services. " msgstr "メールサービスを有効または無効にします。 " #: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79 #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149 #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:79 msgid "Only administrator can manage services." msgstr "管理者だけがサービスを管理できます。" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3 msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel" msgstr "PowerDNS の管理 - CyberPanel" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13 msgid "Manage PowerDNS!" msgstr "PowerDNS の管理する!" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17 msgid "Enable or disable DNS services. " msgstr "DNS サービスを有効または無効にします。 " #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42 msgid "Select Function Mode" msgstr "機能モードの選択" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53 msgid "Slave Server" msgstr "スレーブサーバー" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60 msgid "Master Server IP" msgstr "マスタ サーバー IP" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67 msgid "Slave Server 1" msgstr "スレーブサーバー 1" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74 msgid "Slave Server IP" msgstr "スレーブ サーバーのIP" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81 msgid "Slave Server 2 (Optional)" msgstr "スレーブサーバー 2 (オプション)" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88 msgid "Slave Server IP 2 (Optional)" msgstr "スレーブサーバー IP 2 (オプション)" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95 msgid "Slave Server 3 (Optional)" msgstr "スレーブサーバー 3 (オプション)" #: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102 msgid "Slave Server IP 3 (Optional)" msgstr "スレーブサーバー IP 3 (オプション)" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3 msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel" msgstr "FTPサーバーの管理 (Pure FTPD) - CyberPanel" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13 msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!" msgstr "FTPサーバーの管理 (Pure FTPD)する!" #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14 msgid "Enable or disable FTP services. " msgstr "FTP サービスを有効または無効にします。 " #: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22 msgid "Manage PureFTPD" msgstr "PureFTPD の管理" #: packages/templates/packages/createPackage.html:3 msgid "Create Package - CyberPanel" msgstr "パッケージの作成 - CyberPanel" #: packages/templates/packages/createPackage.html:14 #: packages/templates/packages/deletePackage.html:13 #: packages/templates/packages/index.html:14 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13 msgid "" "Packages define resources for your websites, you need to add package before " "creating a website." msgstr "" "パッケージは Web サイトのリソースを定義するため、Web サイトを作成する前にパッ" "ケージを追加する必要があります。" #: packages/templates/packages/createPackage.html:19 msgid "Package Details" msgstr "パッケージの詳細" #: packages/templates/packages/createPackage.html:41 #: packages/templates/packages/listPackages.html:98 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44 msgid "(0 = Unlimited)" msgstr "( 0 = 無制限 )" #: packages/templates/packages/createPackage.html:45 #: packages/templates/packages/listPackages.html:104 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49 msgid "Disk Space" msgstr "ディスクスの容量" #: packages/templates/packages/createPackage.html:49 #: packages/templates/packages/createPackage.html:57 #: packages/templates/packages/listPackages.html:109 #: packages/templates/packages/listPackages.html:119 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61 msgid "MB (0 = Unlimited)" msgstr "MB (0 = 無制限)" #: packages/templates/packages/createPackage.html:53 #: packages/templates/packages/listPackages.html:35 #: packages/templates/packages/listPackages.html:114 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57 msgid "Bandwidth" msgstr "帯域幅" #: packages/templates/packages/createPackage.html:62 #: packages/templates/packages/listPackages.html:125 #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66 msgid "FTP Accounts" msgstr "FTP アカウント" #: packages/templates/packages/createPackage.html:108 msgid "Cannot create package. Error message:" msgstr "パッケージを作成できません。エラーメッセージ:" #: packages/templates/packages/createPackage.html:113 msgid "Successfully Created" msgstr "作成されました" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:3 msgid "Delete Package - CyberPanel" msgstr "パッケージの削除 - CyberPanel" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:56 msgid "Cannot delete package. Error message:" msgstr "パッケージを削除できません。エラーメッセージ:" #: packages/templates/packages/deletePackage.html:60 msgid " Successfully Deleted." msgstr " 削除されました。" #: packages/templates/packages/index.html:3 msgid "Packages - CyberPanel" msgstr "パッケージ - CyberPanel" #: packages/templates/packages/listPackages.html:3 msgid "List Packages - CyberPanel" msgstr "パッケージの一覧 - CyberPanel" #: packages/templates/packages/listPackages.html:14 msgid "List Packages and delete or edit them." msgstr "パッケージをリストを削除または編集します。" #: packages/templates/packages/listPackages.html:34 msgid "Diskspace" msgstr "ディスク容量" #: packages/templates/packages/listPackages.html:36 msgid "Email Accounts" msgstr "メールアカウント" #: packages/templates/packages/listPackages.html:38 msgid "FTPs" msgstr "FTPs" #: packages/templates/packages/listPackages.html:39 msgid "Child Domains" msgstr "子ドメイン" #: packages/templates/packages/listPackages.html:40 msgid "Allow FQDN as Childs" msgstr "FQDNを子として許可する" #: packages/templates/packages/listPackages.html:152 msgid "Additional" msgstr "追加" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3 msgid "Modify Package - CyberPanel" msgstr "パッケージの変更 - CyberPanel" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:117 msgid "Cannot fetch package details. Error message:" msgstr "パッケージの詳細を取得できません。エラー メッセージ:" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:121 msgid "Package Details Successfully Fetched" msgstr "パッケージの詳細が取得されました" #: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125 msgid "Successfully Modified" msgstr "更新されました" #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15 msgid "List of installed plugins on your CyberPanel." msgstr "CyberPanel にインストールされているプラグインの一覧です。" #: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3 msgid "Access Logs - CyberPanel" msgstr "アクセスログ - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17 msgid "Access Logs for main web server." msgstr "メイン Web サーバーのアクセスログ。" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:21 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:21 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22 #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21 msgid "Last 50 Lines" msgstr "最後の50行" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39 msgid "Clear Logs" msgstr "ログのクリア" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:45 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:44 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:45 #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:44 msgid "Last 50 Lines Fetched" msgstr "最後の50行を取得しました" #: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52 #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:54 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:50 #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:49 #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:49 #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49 msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file." msgstr "" "ログを取得できませんでした。ログファイルを表示するには、コマンドラインを使用" "します。" #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3 #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3 msgid "Error Logs - CyberPanel" msgstr "エラーログ - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15 msgid "Email Logs for main web server." msgstr "メイン Web サーバーのメールログ。" #: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14 msgid "Error Logs for main web server." msgstr "メイン Web サーバーのエラーログ。" #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3 msgid "FTP Logs - CyberPanel" msgstr "FTP ログ - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14 msgid "FTP Logs for main web server." msgstr "メイン Web サーバーの FTP ログ。" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3 msgid "Server Logs - CyberPanel" msgstr "サーバーログ - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13 msgid "Server Logs" msgstr "サーバーログ" #: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14 msgid "" "These are the logs from main server, to see logs for your website navigate " "to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs." msgstr "" "これらはメインサーバーからのログで、Web サイトのログを見るには次のように操作" "します: Web サイト -> Web サイトの一覧 ->Web サイトの選択 -> ログの表示." #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3 msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel" msgstr "ModSecurity 監査ログ - CyberPanel" #: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15 msgid "ModSecurity Audit logs" msgstr "ModSecurity 監査ログ" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3 msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel" msgstr "CyberPanel メインログファイル - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14 msgid "" "This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain " "errors log you can look into /home/domain/logs." msgstr "" "このログファイルは CyberPanel によってドメインエラーログ用に生成されたエラー" "に対応しており、 /home/domain/logs で調べることができます。" #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3 msgid "Server Status - CyberPanel" msgstr "サーバーの状態 - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14 msgid "View LiteSpeed status and log files." msgstr "LiteSpeed の状態とログファイルを表示します。" #: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41 msgid "CyberPanel Main Log" msgstr "CyberPanel メインログ" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3 msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel" msgstr "LiteSpeed の状態 - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221 msgid "LiteSpeed Status:" msgstr "LiteSpeed の状態:" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222 msgid "" "On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes." msgstr "このページでは、LiteSpeed プロセスに関する情報を得ることができます。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254 msgid "LiteSpeed Processes" msgstr "LiteSpeed 操作" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261 msgid "Process ID" msgstr "プロセス ID" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273 msgid "Main Process" msgstr "メイン機能" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276 msgid "lscgid Process" msgstr "lscgid プロセス" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279 msgid "Worker Process" msgstr "ワーカー プロセス" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291 msgid "Reboot Litespeed" msgstr "LiteSpeed を再起動" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297 msgid "Stop LiteSpeed" msgstr "LiteSpeed を停止" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310 msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file." msgstr "" "エラーが発生しました。 CyberPanelメインログファイルを参照してください。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315 msgid "Could not connect to server." msgstr "サーバーに接続できませんでした。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138 msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server" msgstr "LiteSpeed Enterprise Web Server に切り替えます" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149 msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)" msgstr "LiteSpeed シリアル番号(ライセンスキー)" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160 msgid "Switch" msgstr "切り替え" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162 msgid "Get 15 Days Trial" msgstr "15日間の試用版を取得する" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175 msgid "" "Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, " "CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server " "have not used trial already." msgstr "" "注:15日間の試用版を選択した場合、シリアルキーを入力する必要はありません。" "CyberPanel は15日間の試用版キーを自動的に取得します。 このサーバーがまだ試用" "版を使用していないことを確認してください。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193 msgid "With great wisdom comes great responsibility." msgstr "大いなる知恵には大きな責任が伴います。" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329 msgid "License Manager" msgstr "ライセンスの管理" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341 msgid "License Status" msgstr "ライセンスの状態" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350 #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351 msgid "Change License" msgstr "ライセンスの変更" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378 msgid "New key" msgstr "新しいキー" #: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388 msgid "Change Key" msgstr "キーの変更" #: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3 msgid "Services - CyberPanel" msgstr "サービス - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25 msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)" msgstr "サービスと操作の統計情報を表示する(開始、停止、再起動)" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3 msgid "Top Processes - CyberPanel" msgstr "上位プロセス - CyberPanel" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16 msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)" msgstr "サーバーの上位プロセスの一覧。 (3秒ごとに更新)" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27 msgid "Cores" msgstr "コア" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28 msgid "Model Name" msgstr "モデル名" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29 msgid "CPU Mhz" msgstr "CPU Mhz" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30 msgid "Cache Size" msgstr "キャッシュサイズ" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51 msgid "Processes" msgstr "プロセス" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53 msgid "Sleeping" msgstr "待機中" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54 msgid "Stopped" msgstr "停止しました" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55 msgid "Zombie" msgstr "ゾンビ" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80 msgid "CPU Load" msgstr "CPU負荷" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81 msgid "1 Min" msgstr "1 分" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82 msgid "5 Min" msgstr "5 分" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83 msgid "15 Min" msgstr "15 分" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104 msgid "I/O Wait" msgstr "入出力待ち" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105 msgid "Idle Time" msgstr "アイドル時間" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106 msgid "HW Interrupts" msgstr "HW 割り込み" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107 msgid "Softirqs" msgstr "ソフトウェア割込み" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156 msgid "Free" msgstr "未使用" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157 msgid "Used" msgstr "使用済み" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134 #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158 msgid "buff/cache" msgstr "バッファ / キャッシュ" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155 msgid "SWAP" msgstr "スワップ" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192 msgid "PID" msgstr "PID" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194 msgid "VIRT" msgstr "VIRT" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195 msgid "RES" msgstr "RES" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196 msgid "State" msgstr "状態" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197 #, python-format msgid "%%CPU" msgstr "%%CPU" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198 #, python-format msgid "%%MEM" msgstr "%%MEM" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199 msgid "Time" msgstr "時間" #: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: tuning/templates/tuning/index.html:3 msgid "Server Tuning - CyberPanel" msgstr "サーバーのチューニング - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/index.html:12 msgid "Server Tuning" msgstr "サーバーのチューニング" #: tuning/templates/tuning/index.html:13 msgid "" "On this page you can set runing parameters for your webserver depending on " "your hardware." msgstr "" "このページでは、ハードウェアに応じて Web サーバーのランニングパラメータを設定" "できます。" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3 msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel" msgstr "LiteSpeed チューニング - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13 msgid "" "You can use this page to tweak your server according to your website " "requirments." msgstr "" "このページを使用して、Webサイトの要件に従ってサーバーを調整することができま" "す。" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18 msgid "Tuning Details" msgstr "チューニングの詳細" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192 msgid "Max Connections" msgstr "最大接続数" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36 msgid "Max SSL Connections" msgstr "最大 SSL 接続数" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44 msgid "Connection Timeout" msgstr "接続タイムアウト" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52 msgid "Keep Alive Timeout" msgstr "Keep Alive タイムアウト" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60 msgid "Cache Size in memory" msgstr "メモリ内のキャッシュサイズ" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67 msgid "Enable GZIP Compression" msgstr "GZIP 圧縮を有効にする" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237 msgid "Currently:" msgstr "現在:" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82 msgid "Tune Web Server" msgstr "Web サーバーをチューニング" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92 msgid "" "Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error " "reported from server:" msgstr "" "現在の値は取得できませんが、サーバーから報告された新しい変更を送信できます:" #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96 msgid "Cannot save details, Error Message: " msgstr "詳細を保存できません、エラーメッセージ: " #: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101 msgid "Web Server Successfully tuned." msgstr "Web サーバーをチューニングしました。" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3 msgid "PHP Tuning - CyberPanel" msgstr "PHP チューニング - CyberPanel" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150 msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here." msgstr "PHPの各バージョンがサーバー上でどのように動作するかを設定します。" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185 msgid "Initial Request Timeout (secs)" msgstr "初期要求タイムアウト(秒)" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200 msgid "Memory Soft Limit" msgstr "メモリ使用量のソフトリミット" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207 msgid "Memory Hard Limit" msgstr "メモリ使用量のハードリミット" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215 msgid "Process Soft Limit" msgstr "プロセス数のソフトリミット" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222 msgid "Process Hard Limit" msgstr "プロセス数のハードリミット" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230 msgid "Persistent Connection" msgstr "永続的な接続" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246 msgid "Tune PHP" msgstr "PHPをチューニング" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259 msgid "Cannot tune. Error message:" msgstr "チューニングできません。エラー メッセージ:" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264 msgid "Details Successfully fetched." msgstr "詳細が取得されました。" #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268 msgid "PHP for " msgstr "PHP 用 " #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129 #: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269 msgid "Successfully tuned." msgstr "調整されました。" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3 msgid "API Access for User - CyberPanel" msgstr "ユーザーの API アクセス - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14 msgid "" "Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection " "and Third Party Modules." msgstr "" "アカウントの削除 API アクセスを許可します。これは、クラウドプラットフォーム接" "続とサードパーティモジュールに影響します。" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29 #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25 msgid "Select User" msgstr "ユーザーを選択" #: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40 msgid "Access" msgstr "アクセス" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3 msgid "Change User ACL - CyberPanel" msgstr "ユーザー ACL の変更 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104 msgid "Change User ACL" msgstr "ユーザー ACL の変更" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13 msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users." msgstr "このページは、CyberPanel ユーザーの ACL を変更するために使用できます。" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39 #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56 #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28 msgid "Select ACL" msgstr "ACL を選択" #: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55 msgid "Change ACL" msgstr "ACL の変更" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3 msgid "Create new ACL - CyberPanel" msgstr "新しい ACL の作成する - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13 msgid "" "Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users " "can do." msgstr "" "CyberPanel ユーザーが何ができるのかを指定する新しいアクセス制御定義を作成しま" "す。" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19 msgid "ACL Details" msgstr "ACL の詳細" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26 msgid "ACL Name" msgstr "ACL 名" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44 msgid "Make Admin" msgstr "管理者に設定" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63 msgid "User Management" msgstr "ユーザーの管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20 #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:78 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:81 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95 msgid "Delete User" msgstr "ユーザーの削除" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111 msgid "Website Management" msgstr "Web サイトの管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134 msgid "Suspend Website" msgstr "Web サイトを一時停止" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151 msgid "Package Management" msgstr "パッケージの管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190 msgid "Database Management" msgstr "データベース管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220 msgid "DNS Management" msgstr "DNS の管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253 msgid "Add/Delete" msgstr "追加/削除" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261 msgid "Email Management" msgstr "メールの管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321 msgid "FTP Management" msgstr "FTP の管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351 msgid "Backup Management" msgstr "バックアップ管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403 msgid "SSL Management" msgstr "SSL の管理" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432 msgid "Create ACL" msgstr "ACL の作成" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3 msgid "Create New User - CyberPanel" msgstr "新しいユーザーの作成する - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13 msgid "Create root, reseller or normal users on this page." msgstr "このページで root 、代理店、または通常のユーザーを作成します。" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19 msgid "User Details" msgstr "ユーザーの詳細" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:24 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:30 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:35 msgid "First Name" msgstr "名" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:31 msgid "First Name should contain only alphabetic characters." msgstr "名には英字のみを使用してください。" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:35 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:37 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:42 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41 msgid "Last Name should contain only alphabetic characters." msgstr "姓には英字のみを使用してください。" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66 msgid "Invalid Email" msgstr "無効なメールアドレスです" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68 #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53 msgid "Websites Limit" msgstr "Web サイトの制限" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85 msgid "Security Level" msgstr "セキュリティレベル" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:49 #: userManagment/templates/userManagment/index.html:52 msgid "Create User" msgstr "ユーザーを作成" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112 msgid "Account with username:" msgstr "ユーザー名を持つアカウント:" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:133 msgid "Cannot create user. Error message:" msgstr "ユーザーを作成できません。エラーメッセージ:" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141 msgid "" "Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 " "characters" msgstr "結合された姓と名の長さは20文字以下でなければなりません" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3 msgid "Delete ACL - CyberPanel" msgstr "ACL の削除 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13 msgid "This page can be used to delete ACL." msgstr "このページを使用してACLを削除できます。" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3 msgid "Delete User - CyberPanel" msgstr "ユーザーの削除 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14 msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root." msgstr "このユーザーが所有する Web サイトは自動的に root に転送されます。" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61 msgid "Cannot delete user. Error message:" msgstr "ユーザーを削除できません。エラーメッセージ:" #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65 msgid "User " msgstr "ユーザー " #: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65 msgid " Successfully Deleted" msgstr " 削除されました" #: userManagment/templates/userManagment/index.html:3 msgid "User Functions - CyberPanel" msgstr "ユーザーの機能 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/index.html:14 msgid "Create, edit and delete users on this page." msgstr "このページでユーザーを作成、編集、削除を行います。" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3 msgid "List Users - CyberPanel" msgstr "ユーザーの一覧 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14 msgid "List Users that you own." msgstr "所有しているユーザーを一覧にします。" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84 #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37 msgid "New Owner" msgstr "新しい所有者" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3 msgid "Modify an ACL - CyberPanel" msgstr "ACL を変更する - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12 msgid "Modify an ACL" msgstr "ACL を変更する" #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13 msgid "On this page you can modify an existing ACL." msgstr "このページでは、既存の ACL を変更できます。" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3 msgid "Modify User - CyberPanel" msgstr "ユーザーの変更 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13 msgid "Modify existing user settings on this page." msgstr "このページで既存のユーザー設定を変更します。" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:27 msgid "Select Account" msgstr "アカウントを選択" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:113 msgid " is successfully modified." msgstr " 更新されました。" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:117 msgid "Cannot modify user. Error message:" msgstr "ユーザーを変更できません。エラー メッセージ:" #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130 msgid "Details fetched." msgstr "詳細が取得されました。" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3 msgid "Reseller Center - CyberPanel" msgstr "リセラーセンター - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13 msgid "Change owner of users and change websites limits." msgstr "ユーザーの所有者を変更し、Web サイトの制限を変更します。" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3 msgid "Account Details - CyberPanel" msgstr "アカウント詳細 - CyberPanel" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12 #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18 msgid "Account Details" msgstr "アカウント詳細" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13 msgid "List the account details for the currently logged in user." msgstr "現在ログインしているユーザーアカウントの詳細を一覧表示します。" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48 msgid "Account ACL" msgstr "アカウント ACL" #: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55 msgid "( 0 = Unlimited )" msgstr "( 0 = 無制限 )" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3 msgid "Application Installer - CyberPanel" msgstr "アプリケーションインストラー - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15 msgid "One-click application install." msgstr "ワンクリックでアプリケーションをインストール。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41 msgid "Install Joomla with(?) LSCache" msgstr "LSCache(?) と Joomla をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3 msgid "Create New Website - CyberPanel" msgstr "新しい Web サイトの作成する - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21 msgid "" "On this page you can launch, list, modify and delete websites from your " "server." msgstr "" "このページでは、サーバーから Web サイトを起動、一覧表示、変更、削除することが" "できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20 msgid "Website Details" msgstr "Web サイトの詳細" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54 msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!" msgstr "WWW を入力しないでください、自動的に作成されます!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3 msgid "Delete Website - CyberPanel" msgstr "Web サイトの削除 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13 msgid "" "This page can be used to delete website, once deleted it can not be " "recovered." msgstr "" "このページは、Web サイトの削除に使用できます。ただし、一度削除すると元に戻す" "ことはできません。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61 msgid "Cannot delete website, Error message: " msgstr "Web サイトを削除できません、エラーメッセージ: " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65 msgid "Successfully Deleted." msgstr "削除されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3 msgid "Domain Aliases - CyberPanel" msgstr "ドメインエイリアス- CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19 msgid "Domain Aliases" msgstr "ドメインエイリアス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13 msgid "" "With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the " "same content." msgstr "" "ドメインエイリアスを使用すると、example.netを使用して example.com にアクセス" "して同じコンテンツを表示できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105 msgid "Create Alias" msgstr "エイリアスの作成" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36 msgid "Master Domain" msgstr "マスタドメイン" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37 msgid "Alias" msgstr "エイリアス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38 msgid "File System Path" msgstr "ファイルシステムのパス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63 msgid "Domain Aliases not found." msgstr "ドメインエイリアスが見つかりません。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79 msgid "Alias Domain" msgstr "エイリアスドメイン" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93 msgid "" "For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed " "SSL will be issued, you can add your own SSL later." msgstr "" "SSL はドメインがサーバーを指して DNS が動作す必要があります。それ以外は、自己" "署名された SSL が発行されます。後で独自の SSL を追加できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114 msgid "Operation failed. Error message:" msgstr "操作に失敗しました。エラーメッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118 msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..." msgstr "エイリアスが作成されました。3秒後にページが再表示されます..." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122 msgid "Operation Successfull." msgstr "操作は成功しました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3 msgid "Website Functions - CyberPanel" msgstr "Web サイト機能 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57 msgid "List Website" msgstr "Webサイトの一覧" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20 msgid "Suspend/Unsuspend Website" msgstr "Web サイトの休止/休止解除" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3 msgid "Install Joomla - CyberPanel" msgstr "Joomla をインストールする - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12 msgid "Install Joomla" msgstr "Joomla をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13 msgid "One-click Joomla Install!" msgstr "ワンクリックで Joomla をインストール!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20 msgid "Installation Details" msgstr "インストールの詳細" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28 msgid "Site Name" msgstr "サイト名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35 msgid "Login User" msgstr "ログインユーザー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42 msgid "Login Password" msgstr "ログインパスワード" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63 msgid "Database Prefix" msgstr "データベースプレフィックス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:105 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:91 msgid "Installation failed. Error message:" msgstr "インストールに失敗しました。エラー メッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95 msgid "Installation successful. Visit:" msgstr "インストールが成功しました。訪問:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3 msgid "Install Magento - CyberPanel" msgstr "Magento をインストールする - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033 msgid "Install Magento" msgstr "Magento をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13 msgid "One-click Magento Install!" msgstr "ワンクリックでMagentoをインストール!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51 msgid "Admin Username" msgstr "管理者ユーザー名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93 msgid "" "does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this " "installer with LiteSpeed Enterprise only." msgstr "" "OpenLiteSpeedでは機能しません。 このインストーラを LiteSpeed Enterprise で使" "用することを強くお勧めします。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3 msgid "Install PrestaShop - CyberPanel" msgstr "Prestashop をインストールする - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12 msgid "Install PrestaShop" msgstr "PrestaShop をインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13 msgid "One-click PrestaShop Install!" msgstr "ワンクリックでPrestaShopをインストールする!" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28 msgid "Shop Name" msgstr "店舗名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3 msgid "Install WordPress - CyberPanel" msgstr "WordPress のインストール - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPressをインストールする" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13 msgid "Install WordPress with LSCache." msgstr "LSCache と Wordpress をインストールする。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28 msgid "Blog Title" msgstr "ブログタイトル" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32 msgid "Copy/Sync to Master" msgstr "マスターへのコピー/同期" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990 msgid "WP + LSCache" msgstr "WP + LSCache" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034 msgid "Magento" msgstr "Magento" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3 msgid "Cron Management - CyberPanel" msgstr "Cron の管理 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19 msgid "Cron Management" msgstr "Cron の管理" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12 msgid "Cron Docs" msgstr "Cron のドキュメント" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13 msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page." msgstr "このページから cron ジョブを作成、編集、または削除します。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37 msgid "Add Cron" msgstr "Cron を追加" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95 msgid "Minute" msgstr "分" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101 msgid "Hour" msgstr "時間" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48 msgid "Day of Month" msgstr "当月の日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113 msgid "Month" msgstr "月" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50 msgid "Day of Week" msgstr "曜日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79 msgid "Pre defined" msgstr "定義済み" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82 msgid "Every minute" msgstr "毎分" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83 msgid "Every 5 minutes" msgstr "5分ごと" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84 msgid "Every 30 minutes" msgstr "30分ごと" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85 msgid "Every hour" msgstr "毎時" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86 msgid "Every day" msgstr "毎日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87 msgid "Every week" msgstr "毎週" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88 msgid "Every month" msgstr "毎月" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89 msgid "Every year" msgstr "毎年" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107 msgid "Day of month" msgstr "当月の日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119 msgid "Day of week" msgstr "曜日" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135 msgid "Save edits" msgstr "編集の保存" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142 msgid "Add cron" msgstr "Cron を追加" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102 msgid "Cannot fetch website details. Error message:" msgstr "Web サイトの詳細を取得できません。エラー メッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156 msgid "Unable to add/save Cron. Error message:" msgstr "Cronを追加/保存できません。 エラーメッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159 msgid "Cron job saved" msgstr "Cron ジョブを保存" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3 msgid "Websites Hosted - CyberPanel" msgstr "ホストされているWebサイト - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3 msgid "Modify Website - CyberPanel" msgstr "Web サイトの変更 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51 msgid "Current Package:" msgstr "現在のパッケージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62 msgid "Current Owner:" msgstr "現在の所有者:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106 msgid "Cannot modify website. Error message:" msgstr "Web サイトを変更することができません。エラー メッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110 msgid "Website Details Successfully fetched" msgstr "Web サイトの詳細が取得されました" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3 msgid "Git Management - CyberPanel" msgstr "Git の管理 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12 msgid "Git Management" msgstr "Git の管理" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13 msgid "Attach git to your websites." msgstr "あなたのウェブサイトにgitをアタッチしてください。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21 msgid "Attach Git" msgstr "Gitを添付" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29 msgid "Providers" msgstr "プロバイダ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161 msgid "Deployment Key" msgstr "展開キー" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65 msgid "" "Before attaching repo to your website, make sure to place your Development " "key in your GIT repository." msgstr "" "レポジトリを Web サイトにアタッチする前に、開発キーを GIT リポジトリに配置し" "てください。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77 msgid "Repository Name" msgstr "リポジトリ名" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:86 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:262 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97 msgid "Attach Now" msgstr "今すぐアタッチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121 msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:" msgstr "GIT アタッチされ、ページは3秒後に再表示されます... 訪問:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273 msgid "Change Branch" msgstr "ブランチの変更" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222 msgid "Detach Repo" msgstr "リポジトリのデタッチ" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229 msgid "" "Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used " "hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and " "disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from " "your resposity as soon as you commit some changes." msgstr "" "この URL を Git リポジトリの Webhooks セクションに追加します。ホスト名 SSL を" "使用した場合は、IP をホスト名に置き換えます。それ以外の場合は、Webhook の設定" "中に IP を使用し、SSL チェックを無効にします。これは、あなたがいくつかの変更" "を行うとすぐにあなたのリポジトリからプルを開始します。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241 msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.." msgstr "レポが切り離され、3秒後に再表示されます.." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287 msgid "Branch successfully changed." msgstr "ブランチが変更されました。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3 msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel" msgstr "ステージング環境の設定 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12 msgid "Set up Staging Enviroment" msgstr "ステージング環境の設定" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20 msgid "Set up staging enviroment for " msgstr "ステージング環境の設定する " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13 msgid "" ". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for " "this master site." msgstr "" ". ここで選択するドメインはすべて、このマスターサイトの子ドメインとして作成さ" "れます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31 msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to " msgstr "以下に入力するドメインは、子ドメインとして作成されます " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33 msgid "." msgstr "." #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47 msgid "Start Cloning" msgstr "クローン作成を開始" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3 msgid "SSH and CageFS - CyberPanel" msgstr "SSH と CageFS - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12 msgid "SSH Access" msgstr "SSH アクセス" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13 msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for " msgstr "SSHアクセスをセットアップし、CageFSを有効/無効にします " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13 msgid " CageFS require CloudLinux OS." msgstr " CageFS には CloudLinux OS が必要です。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20 msgid "Set up SSH access for " msgstr "SSH アクセスの設定 " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29 msgid "SSH user for " msgstr "SSH ユーザー " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29 msgid " is " msgstr " : " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3 msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel" msgstr "Web サイトの休止/休止解除 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14 msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website." msgstr "このページは Web サイトの休止/休止解除に使用できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44 msgid "Suspend" msgstr "休止" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45 msgid "Un-Suspend" msgstr "休止の解除" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65 msgid "Cannot suspend website, Error message: " msgstr "Web サイトを休止できません、エラーメッセージ: " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69 msgid "Cannot unsuspend website. Error message:" msgstr "Web サイトの休止解除ができません。エラー メッセージ:" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73 msgid "Website " msgstr "Web サイト " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73 msgid "Successfully " msgstr "成功しました " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3 msgid "Sync to Master - CyberPanel" msgstr "マスターに同期 - CyberPanel" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12 msgid "Sync your site to Master" msgstr "サイトをマスターに同期する" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13 msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains." msgstr "現在、子ドメインをマスタードメインにのみ同期できます。" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13 msgid " will be synced to " msgstr " に同期されます " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20 msgid "Sync " msgstr "同期 " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20 msgid "to " msgstr "to " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30 msgid "What to Sync" msgstr "同期する内容" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63 msgid "Start Syncing" msgstr "同期の開始" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29 msgid "Clone/Staging" msgstr "クローン/ステージング" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30 msgid "Set up SSH Access" msgstr "SSH アクセスの設定" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665 msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed." msgstr "OpenLiteSpeed を使用している場合は、ルールを変更する必要はありません。" #~ msgid "License Key" #~ msgstr "ライセンスキー" #, fuzzy #~| msgid "Last Name" #~ msgid "List" #~ msgstr "姓" #~ msgid "" #~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error " #~ "occurred, please see CyberPanel Main log file." #~ msgstr "" #~ "詳細を取得できませんでした. LiteSpeed が実行されていないか、何らかのエラー" #~ "が発生しました。CyberPanel メインログファイルを参照してください。" #~ msgid "Achedule Backup" #~ msgstr "スケジュールバックアップ" #, fuzzy #~| msgid "Modify ACL" #~ msgid "Modify" #~ msgstr "ACL の変更" #~ msgid "Start" #~ msgstr "起動" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "再読み込み"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.2.28 | Generation time: 0.02 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings